申 命 記 26:14
我守喪 9002 , 205 的時候, 沒有 3808 吃 398 , 8804 這聖物 # 4480 ; 不潔淨 9002 , 2931 的時候, 也沒有 3808 拿出來 1197 , 8765 # 4480 , 又沒有 3808 為死人 9001 , 4191 , 8801 送去 5414 , 8804 # 4480 。 我聽從了 8085 , 8804 耶和華 3068 ─我 神 430 的話 9002 , 6963 , 都照 9003 , 3605 你所 834 吩咐 6680 , 8765 的行了 6213 , 8804 。 Deuteronomy 26:14 I have not eaten 398 , 8804 thereof in my mourning 205 , neither have I taken away 1197 , 8765 ought thereof for any unclean 2931 use , nor given 5414 , 8804 ought thereof for the dead 4191 , 8801 : but I have hearkened 8085 , 8804 to the voice 6963 of the LORD 3068 my God 430 , and have done 6213 , 8804 according to all that thou hast commanded 6680 , 8765 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 26:43 照其中被數的9001, 6485, 8803,書含所有的各族,共有六萬四千四百名。 民 數 記 26:44 按著家族9001, 4940,亞設的眾子:屬音拿9001, 3232的,有音拿族;屬亦施韋9001, 3440的,有亦施韋族;屬比利亞9001, 1283的,有比利亞族。 民 數 記 26:45 比利亞的眾子9001, 1121:屬希別9001, 2268的,有希別族;屬瑪結9001, 4439的,有瑪結族。 民 數 記 26:47 這就是亞設子孫的各族,照他們中間被數的9001, 6485, 8803,共有五萬三千四百名。 民 數 記 26:48 按著家族9001, 4940,拿弗他利的眾子:屬雅薛9001, 3183的,有雅薛族;屬沽尼9001, 1476的,有沽尼族; 民 數 記 26:49 屬耶色9001, 3337的,有耶色族;屬示冷9001, 8006的,有示冷族。 民 數 記 26:50 按著家族9001, 4940,這就是拿弗他利的各族;他們中間被數的,共有四萬五千四百名。 民 數 記 26:52 耶和華曉諭摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 26:53 「你要按著人名的數目將地分給這些人9001, 428為業。 民 數 記 26:54 人多的9001, 7227,你要把產業多分給他們;人少的9001, 4592,你要把產業少分給他們;要照9001, 6310被數的人數,把產業分給各人。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|