申 命 記 26:14
我守喪 9002 , 205 的時候, 沒有 3808 吃 398 , 8804 這聖物 # 4480 ; 不潔淨 9002 , 2931 的時候, 也沒有 3808 拿出來 1197 , 8765 # 4480 , 又沒有 3808 為死人 9001 , 4191 , 8801 送去 5414 , 8804 # 4480 。 我聽從了 8085 , 8804 耶和華 3068 ─我 神 430 的話 9002 , 6963 , 都照 9003 , 3605 你所 834 吩咐 6680 , 8765 的行了 6213 , 8804 。 Deuteronomy 26:14 I have not eaten 398 , 8804 thereof in my mourning 205 , neither have I taken away 1197 , 8765 ought thereof for any unclean 2931 use , nor given 5414 , 8804 ought thereof for the dead 4191 , 8801 : but I have hearkened 8085 , 8804 to the voice 6963 of the LORD 3068 my God 430 , and have done 6213 , 8804 according to all that thou hast commanded 6680 , 8765 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 24:5 隨後大衛心中自責,因為割下掃羅的9001, 7586衣襟; 撒 母 耳 記 上 24:6 對跟隨他的人9001, 582說:「我的主9001, 113乃是耶和華的受膏者9001, 4899,我9001在耶和華面前萬不敢伸9001, 7971, 8800手害他,因他是耶和華的受膏者。」 撒 母 耳 記 上 24:7 大衛用這話攔住跟隨他的人,不容他們起來9001, 6965, 8800害掃羅。掃羅起來,從洞裡出去行路。 撒 母 耳 記 上 24:8 隨後大衛也起來,從洞裡出去,呼叫掃羅說9001, 559, 8800:「我主,我王!」掃羅回頭觀看,大衛就屈身、臉伏於地下拜。 撒 母 耳 記 上 24:9 大衛對掃羅9001, 7586說:「你為何9001, 4100聽信人的讒言,說9001, 559, 8800大衛想要害你呢? 撒 母 耳 記 上 24:10 今日你親眼看見在洞中,耶和華將你交在我手裡;有人叫我殺你9001, 2026, 8800,我卻愛惜你,說:『我不敢伸手害我的主,因為他是耶和華的受膏者。』 撒 母 耳 記 上 24:11 我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,沒有殺你;你由此可以知道我沒有惡意叛逆你。你雖然獵取9001, 3947, 8800我的命,我卻沒有得罪你9001。 撒 母 耳 記 上 24:15 願耶和華在你我中間施行審判9001, 1781,斷定是非,並且鑒察,為我伸冤,救我脫離你的手。」 撒 母 耳 記 上 24:16 大衛向掃羅說9001, 1696, 8763完這話,掃羅說:「我兒大衛,這是你的聲音嗎?」就放聲大哭, 撒 母 耳 記 上 24:21 現在你要指著耶和華向我9001起誓,不剪除我的後裔,在我父家不滅沒我的名。」 撒 母 耳 記 上 24:22 於是大衛向掃羅9001, 7586起誓,掃羅就回家去;大衛和跟隨他的人上山寨去了。 撒 母 耳 記 上 25:1 撒母耳死了,以色列眾人聚集,為他9001哀哭,將他葬在拉瑪─他自己的墳墓(原文是房屋)裡。大衛起身,下到巴蘭的曠野。 撒 母 耳 記 上 25:2 在瑪雲有一個人,他的產業在迦密,是一個大富戶,有#9001三千綿羊,一千山羊;他正在迦密剪羊毛。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|