申 命 記 26:17
你今日 3117 認 559 , 8689 # 853 耶和華 3068 為 9001 , 1961 你的 9001 神 9001 , 430 , 應許遵行 9001 , 3212 , 8800 他的道 9002 , 1870 , 謹守 9001 , 8104 , 8800 他的律例 2706 、 誡命 4687 、 典章 4941 , 聽從 9001 , 8085 , 8800 他的話 9002 , 6963 。 Deuteronomy 26:17 Thou hast avouched 559 , 8689 the LORD 3068 this day 3117 to be thy God 430 , and to walk 3212 , 8800 in his ways 1870 , and to keep 8104 , 8800 his statutes 2706 , and his commandments 4687 , and his judgments 4941 , and to hearken 8085 , 8800 unto his voice 6963 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1870 的意思
源自 01869; TWOT - 453a; 陽性名詞 AV - way 590, toward 31, journey 23, manner 8, misc 53; 7 05 1) 路, 道路, 路程, 旅程, 做事的方式 1a) 路, 道路, 路徑 1b) 旅程 1c) 方向 1d) 方式, 習慣, 方法 1e) 人生的過程 (比喻用法) 1f) 道德的行為與品格 (比喻用法)
希伯來詞彙 #1870 在聖經原文中出現的地方
箴 言 31:3 不要將你的精力給婦女;也不要有敗壞君王的行為1870。 傳 道 書 10:3 並且愚昧人行路9002, 1870顯出無知,對眾人說,他是愚昧人。 傳 道 書 11:5 風從何道1870來,骨頭在懷孕婦人的胎中如何長成,你尚且不得知道;這樣,行萬事之 神的作為,你更不得知道。 傳 道 書 11:9 少年人哪,你在幼年時當快樂。在幼年的日子,使你的心歡暢,行你心所願行的9002, 1870,看你眼所愛看的;卻要知道,為這一切的事, 神必審問你。 傳 道 書 12:5 人怕高處,路上9002, 1870有驚慌,杏樹開花,蚱蜢成為重擔,人所願的也都廢掉;因為人歸他永遠的家,弔喪的在街上往來。 以 賽 亞 書 2:3 必有許多國的民前往,說:來吧,我們登耶和華的山,奔雅各 神的殿。主必將他的道4480, 1870教訓我們;我們也要行他的路。因為訓誨必出於錫安;耶和華的言語必出於耶路撒冷。 以 賽 亞 書 3:12 至於我的百姓,孩童欺壓他們,婦女轄管他們。我的百姓啊,引導你的使你走錯,並毀壞你所行的1870道路。 以 賽 亞 書 8:11 耶和華以大能的手,指教我不可行這百姓所行的道9002, 1870,對我這樣說: 以 賽 亞 書 9:1 但那受過痛苦的必不再見幽暗。從前 神使西布倫地和拿弗他利地被藐視,末後卻使這沿海的路1870,約旦河外,外邦人的加利利地得著榮耀。 以 賽 亞 書 10:24 所以,主─萬軍之耶和華如此說:「住錫安我的百姓啊,亞述王雖然用棍擊打你,又照埃及的樣子9002, 1870舉杖攻擊你,你卻不要怕他。 以 賽 亞 書 10:26 萬軍之耶和華要興起鞭來攻擊他,好像在俄立磐石那裡殺戮米甸人一樣。耶和華的杖要向海伸出,把杖舉起,像在埃及一樣9002, 1870。 以 賽 亞 書 15:5 我心為摩押悲哀;他的貴冑(或譯:逃民)逃到瑣珥,到伊基拉‧施利施亞。他們上魯希坡,隨走隨哭。在何羅念的路上1870,因毀滅舉起哀聲。 以 賽 亞 書 30:11 你們要離棄正道1870,偏離直路,不要在我們面前再提說以色列的聖者。 以 賽 亞 書 30:21 你或向左或向右,你必聽見後邊有聲音說:這是正路1870,要行在其間。 以 賽 亞 書 35:8 在那裡必有一條大道,#1870稱為聖路1870。污穢人不得經過,必專為贖民行走;行路1870的人雖愚昧,也不致失迷。 以 賽 亞 書 37:29 因你向我發烈怒,又因你狂傲的話達到我耳中,我就要用鉤子鉤上你的鼻子,把嚼環放在你口裡,使你從原路9002, 1870, 834, 935, 8804轉回去。 以 賽 亞 書 37:34 他從哪條路9002, 1870來,必從那條路回去,必不得來到這城。這是耶和華說的。 以 賽 亞 書 40:3 有人聲喊著說:在曠野預備耶和華的路1870(或譯:在曠野,有人聲喊著說:當預備耶和華的路),在沙漠地修平我們 神的道。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|