詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #9002 的意思



be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.

與  0996 beyn {bane}和  01004 bayith {bah'-yith}類似

在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中

希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方

共有 15687 個出處。 這是第 2361 至 2380 個出處。

民 數 記 7:31
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調9002, 8081的細麵作素祭;

民 數 記 7:36
第五9002, 3117來獻的是西緬子孫的首領、蘇利沙代的兒子示路蔑。

民 數 記 7:37
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調9002, 8081的細麵作素祭;

民 數 記 7:42
第六9002, 3117來獻的是迦得子孫的首領、丟珥的兒子以利雅薩。

民 數 記 7:43
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調9002, 8081的細麵作素祭;

民 數 記 7:48
第七9002, 3117來獻的是以法蓮子孫的首領、亞米忽的兒子以利沙瑪。

民 數 記 7:49
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調9002, 8081的細麵作素祭;

民 數 記 7:54
第八9002, 3117來獻的是瑪拿西子孫的首領、比大蓿的兒子迦瑪列。

民 數 記 7:55
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調9002, 8081的細麵作素祭;

民 數 記 7:60
第九9002, 3117來獻的是便雅憫子孫的首領、基多尼的兒子亞比但。

民 數 記 7:61
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調9002, 8081的細麵作素祭;

民 數 記 7:66
第十9002, 3117來獻的是但子孫的首領、亞米沙代的兒子亞希以謝。

民 數 記 7:67
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調9002, 8081的細麵作素祭;

116117118119120121122