申 命 記 26:18
耶和華 3068 今日 3117 照他所 9003 , 834 應許 1696 , 8765 你 9001 的, 也認你 559 , 8689 為 9001 , 1961 他的 9001 # 5459 子民 9001 , 5971 , 使你謹守 9001 , 8104 , 8800 他的一切 3605 誡命 4687 , Deuteronomy 26:18 And the LORD 3068 hath avouched 559 , 8689 thee this day 3117 to be his peculiar 5459 people 5971 , as he hath promised 1696 , 8765 thee, and that thou shouldest keep 8104 , 8800 all his commandments 4687 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 28:30 並獻一隻公山羊為你們贖罪9001, 3722, 8763。 民 數 記 28:31 這些,你們要獻在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外4480, 9001, 905,都要#9001沒有殘疾的。」 民 數 記 29:1 「七月初9001, 2320一日,你們9001當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,是你們9001當守為吹角的日子。 民 數 記 29:2 你們要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,沒有殘疾一歲的公羊羔七隻,作為馨香9001, 7381的燔祭獻給耶和華9001, 3068。 民 數 記 29:3 同獻的素祭用調油的細麵;為一隻公牛9001, 6499要獻伊法十分之三;為一隻公羊9001, 352要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:4 為那七隻9001, 7651羊羔,每隻#9001要獻伊法十分之一。 民 數 記 29:5 又獻一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪9001, 3722, 8763。 民 數 記 29:6 這些是在月朔的燔祭和同獻的素祭,並常獻的燔祭與同獻的素祭,以及照例同獻的奠祭以外4480, 9001, 905,都作為馨香9001, 7381的火祭獻給耶和華9001, 3068。」 民 數 記 29:7 「七月9001, 2320初十日,你們9001當有聖會;要刻苦己心,甚麼工都不可做。 民 數 記 29:8 只要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,都要沒有殘疾的#9001,作為馨香的燔祭獻給耶和華9001, 3068。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|