申 命 記 26:19
又使你得 9001 , 5414 , 8800 稱讚 9001 , 8416 、 美名 9001 , 8034 、 尊榮 9001 , 8597 , 超乎 5921 他所 834 造的 6213 , 8804 萬 3605 民 1471 之上 5945 , 並照他所 9003 , 834 應許的 1696 , 8765 使你歸耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 為 9001 , 1961 聖潔的 6918 民 5971 。 」 Deuteronomy 26:19 And to make 5414 , 8800 thee high 5945 above all nations 1471 which he hath made 6213 , 8804 , in praise 8416 , and in name 8034 , and in honour 8597 ; and that thou mayest be an holy 6918 people 5971 unto the LORD 3068 thy God 430 , as he hath spoken 1696 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5971 的意思
源自 06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞 AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1, men 1, each 1; 1862 1) 國家, 百姓 1a) 人民, 國 1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人 2) 親屬, 家族
希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 33:13 我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,好在你眼前蒙恩。求你想到這民是你的民5971。」 出 埃 及 記 33:16 人在何事上得以知道我和你的百姓5971在你眼前蒙恩呢?豈不是因你與我們同去、使我和你的百姓5971與地上的萬民5971有分別嗎?」 出 埃 及 記 34:9 說:「主啊,我若在你眼前蒙恩,求你在我們中間同行,因為這是硬著頸項的百姓5971。又求你赦免我們的罪孽和罪惡,以我們為你的產業。」 出 埃 及 記 34:10 耶和華說:「我要立約,要在百姓5971面前行奇妙的事,是在遍地萬國中所未曾行的。在你四圍的外邦人5971就要看見耶和華的作為,因我向你所行的是可畏懼的事。 出 埃 及 記 36:5 來對摩西說:「百姓5971為耶和華吩咐使用之工所拿來的,富富有餘。」 出 埃 及 記 36:6 摩西傳命,他們就在全營中宣告說:「無論男女,不必再為聖所拿甚麼禮物來。」這樣才攔住百姓5971不再拿禮物來。 利 未 記 4:3 或是受膏的祭司犯罪,使百姓5971陷在罪裡,就當為他所犯的罪把沒有殘疾的公牛犢獻給耶和華為贖罪祭。 利 未 記 4:27 「民中4480, 5971若有人行了耶和華所吩咐不可行的甚麼事,誤犯了罪, 利 未 記 7:20 只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中4480, 5971剪除。 利 未 記 7:21 有人摸了甚麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻與耶和華平安祭的肉,這人必從民中4480, 5971剪除。」 利 未 記 7:25 無論何人吃了獻給耶和華當火祭牲畜的脂油,那人必從民中4480, 5971剪除。 利 未 記 7:27 無論是誰吃血,那人必從民中4480, 5971剪除。」 利 未 記 9:7 摩西對亞倫說:「你就近壇前,獻你的贖罪祭和燔祭,為自己與百姓5971贖罪,又獻上百姓的5971供物,為他們贖罪,都照耶和華所吩咐的。」 利 未 記 9:15 他奉上百姓5971的供物,把那給百姓9001, 5971作贖罪祭的公山羊宰了,為罪獻上,和先獻的一樣; 利 未 記 9:18 亞倫宰了那給百姓9001, 5971作平安祭的公牛和公綿羊。他兒子把血遞給他,他就灑在壇的周圍; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|