申 命 記 26:3
# 935 # 8804 見 413 當 1992 時 9002 , 3117 作 1961 祭司 3548 的 834 , 對他 413 說 559 , 8804 : 『我今日 3117 向耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 明認 5046 , 8689 , # 3588 我已來 935 , 8804 到 413 耶和華 3068 向我們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許 834 賜 9001 , 5414 , 8800 給我們 9001 的地 776 。 』 Deuteronomy 26:3 And thou shalt go 935 , 8804 unto the priest 3548 that shall be in those days 3117 , and say 559 , 8804 unto him, I profess 5046 , 8689 this day 3117 unto the LORD 3068 thy God 430 , that I am come 935 , 8804 unto the country 776 which the LORD 3068 sware 7650 , 8738 unto our fathers 1 for to give 5414 , 8800 us. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #413 的意思
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞 AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 1:6 使者回答413說:「有一個人迎著我們來,對我們413說:『你們回去見413差你們來的王,對他413說:耶和華如此說,你差人去問以革倫神巴力西卜,豈因以色列中沒有 神嗎?所以你必不下所上的床,必定要死。』」 列 王 紀 下 1:7 王問他們413說:「迎著你們來告訴你們413這話的,是怎樣的人?」 列 王 紀 下 1:8 回答413說:「他身穿毛衣,腰束皮帶。」王說:「這必是提斯比人以利亞。」 列 王 紀 下 1:9 於是,王差遣五十夫長,帶領五十人去見以利亞413,他就上到以利亞413那裡;以利亞正坐在山頂上。五十夫長對他413說:「神人哪,王吩咐你下來!」 列 王 紀 下 1:10 以利亞回答#413說:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是有火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。 列 王 紀 下 1:11 王第二次差遣一個五十夫長,帶領五十人去見以利亞413。五十夫長對以利亞413說:「神人哪,王吩咐你快快下來!」 列 王 紀 下 1:12 以利亞回答#413說#413:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是 神的火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。 列 王 紀 下 1:13 王第三次差遣一個五十夫長,帶領五十人去。這五十夫長上去,雙膝跪在以利亞面前,哀求他413說#413:「神人哪,願我的性命和你這五十個僕人的性命在你眼前看為寶貴! 列 王 紀 下 1:15 耶和華的使者對413以利亞說:「你同著他下去,不要怕他!」以利亞就起來,同著他下去見413王, 列 王 紀 下 1:16 對王413說:「耶和華如此說:『你差人去問以革倫神巴力西卜,豈因以色列中沒有 神可以求問嗎?所以你必不下所上的床,必定要死!』」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|