申 命 記 26:3
# 935 # 8804 見 413 當 1992 時 9002 , 3117 作 1961 祭司 3548 的 834 , 對他 413 說 559 , 8804 : 『我今日 3117 向耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 明認 5046 , 8689 , # 3588 我已來 935 , 8804 到 413 耶和華 3068 向我們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許 834 賜 9001 , 5414 , 8800 給我們 9001 的地 776 。 』 Deuteronomy 26:3 And thou shalt go 935 , 8804 unto the priest 3548 that shall be in those days 3117 , and say 559 , 8804 unto him, I profess 5046 , 8689 this day 3117 unto the LORD 3068 thy God 430 , that I am come 935 , 8804 unto the country 776 which the LORD 3068 sware 7650 , 8738 unto our fathers 1 for to give 5414 , 8800 us. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #413 的意思
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞 AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 25:32 萬軍之耶和華如此說:看哪,必有災禍從這國發到413那國,並有大暴風從地極颳起。 耶 利 米 書 26:2 「耶和華如此說:你站在耶和華殿的院內,對猶大眾城邑的人,就是到耶和華殿來禮拜的,說#413我所吩咐你的一切話,一字不可刪減。 耶 利 米 書 26:3 或者他們肯聽從,各人回頭離開惡道,使我後悔不將413我因他們所行的惡,想要施行的災禍降與他們。 耶 利 米 書 26:4 你要對他們413說,耶和華如此說:『你們若不聽從我413,不遵行我設立在你們面前的律法, 耶 利 米 書 26:5 不聽我從早起來差遣到你們那裡413去我僕人眾先知的話(你們還是沒有聽從), 耶 利 米 書 26:8 耶利米說完了耶和華所吩咐他對413眾人說的一切話,祭司、先知與眾民都來抓住他,說:「你必要死! 耶 利 米 書 26:9 你為何託耶和華的名預言,說這殿必如示羅,這城必變為荒場無人居住呢?」於是眾民都在耶和華的殿中聚集到413耶利米那裡。 耶 利 米 書 26:11 祭司、先知對413首領和413眾民說:「這人是該死的;因為他說預言攻擊413這城,正如你們親耳所聽見的。」 耶 利 米 書 26:12 耶利米就對413眾首領和413眾民說:「耶和華差遣我預言,攻擊413這殿和413這城,說你們所聽見的這一切話。 耶 利 米 書 26:13 現在要改正你們的行動作為,聽從耶和華─你們 神的話,他就必後悔,不將413所說的災禍降與你們。 耶 利 米 書 26:15 但你們要確實地知道,若把我治死,就使無辜人的血歸到你們和413這城,並413其中的居民了;因為耶和華實在差遣我到你們這裡來,將這一切話傳與你們耳中。」 耶 利 米 書 26:16 首領和眾民就對413祭司、#413先知說:「這人是不該死的,因為他是奉耶和華─我們 神的名向我們413說話。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|