申 命 記 26:5
你要 # 6030 # 8804 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我祖 1 原是一個將亡 6 , 8802 的亞蘭人 761 , 下到 3381 , 8799 埃及 4714 寄居 1481 , 8799 # 8033 。 他人口 9002 , 4962 稀少 4592 , 在那裡 8033 卻成了 1961 又大 1419 又強 6099 、 人數很多 7227 的國民 9001 , 1471 。 Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak 6030 , 8804 and say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , A Syrian 761 ready to perish 6 , 8802 was my father 1 , and he went down 3381 , 8799 into Egypt 4714 , and sojourned 1481 , 8799 there with 4962 a few 4592 , and became there a nation 1471 , great 1419 , mighty 6099 , and populous 7227 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 16:9 亞述王應允了8085, 8799他,就上去5927, 8799攻打大馬士革,將城攻取8610, 8799,殺了利汛,把居民擄到吉珥。 列 王 紀 下 16:10 亞哈斯王上3212, 8799大馬士革去迎接亞述王提革拉毗列色,在大馬士革看見7200, 8799一座壇,就照壇的規模樣式作法畫了圖樣,送7971, 8799到祭司烏利亞那裡。 列 王 紀 下 16:11 祭司烏利亞照著亞哈斯王從大馬士革送來的圖樣,在亞哈斯王沒有從大馬士革回來之先,建築1129, 8799一座壇。 列 王 紀 下 16:12 王從大馬士革回來935, 8799看見7200, 8799壇,就近7126, 8799前來,在壇上獻祭; 列 王 紀 下 16:13 燒燔祭、素祭、澆奠祭,將平安祭牲的血灑2236, 8799在壇上, 列 王 紀 下 16:14 又將耶和華面前的銅壇從耶和華殿和新壇的中間搬5414, 8799到新壇的北邊。 列 王 紀 下 16:15 亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑2236, 8799在這壇上,只是銅壇我要用以求問耶和華。」 列 王 紀 下 16:16 祭司烏利亞就照著亞哈斯王所吩咐的行了6213, 8799。 列 王 紀 下 16:17 亞哈斯王打掉盆座四面鑲著的心子,把盆從座上挪下來,又將銅海從馱海的銅牛上搬下來,放5414, 8799, 853在鋪石地; 列 王 紀 下 16:20 亞哈斯與他列祖同睡7901, 8799,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子希西家接續他作王4427, 8799。 列 王 紀 下 17:2 他行6213, 8799耶和華眼中看為惡的事,只是不像在他以前的以色列諸王。 列 王 紀 下 17:4 何細亞背叛,差人去見埃及王梭,不照往年所行的與亞述王進貢。亞述王知道了4672, 8799,就把他鎖禁6113, 8799,囚631, 8799在監裡。 列 王 紀 下 17:5 亞述王上來5927, 8799攻擊以色列遍地,上到5927, 8799撒馬利亞,圍困6696, 8799三年。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|