希伯來詞彙 #2009 的意思

hinneh {hin-nay'}

 02005 的擴展型; TWOT - 510a; 指示語助詞

AV - Behold, see, lo, here...I, and lo; 17

1) 看啊, 瞧, 看見, 如果

希伯來詞彙 #2009 在聖經原文中出現的地方

hinneh {hin-nay'} 共有 1056 個出處。 這是第 981 至 1000 個出處。

以 西 結 書 47:1
他帶我回到殿門,2009殿的門檻下有水往東流出(原來殿面朝東)。這水從檻下,由殿的右邊,在祭壇的南邊往下流。

以 西 結 書 47:2
他帶我出北門,又領我從外邊轉到朝東的外門,2009水從右邊流出。

以 西 結 書 47:7
我回到河邊的時候,2009在河這邊與那邊的岸上有極多的樹木。

但 以 理 書 8:3
我舉目觀看,2009有雙角的公綿羊站在河邊,兩角都高。這角高過那角,更高的是後長的。

但 以 理 書 8:5
我正思想的時候,2009有一隻公山羊從西而來,遍行全地,腳不沾塵。這山羊兩眼當中有一非常的角。

但 以 理 書 8:15
我─但以理見了這異象,願意明白其中的意思。忽有2009一位形狀像人的站在我面前。

但 以 理 書 8:19
說:「我2009要指示你惱怒臨完必有的事,因為這是關乎末後的定期。

但 以 理 書 10:5
舉目觀看,2009有一人身穿細麻衣,腰束烏法精金帶。

但 以 理 書 10:10
忽然2009,有一手按在我身上,使我用膝和手掌支持微起。

但 以 理 書 10:13
但波斯國的魔君攔阻我二十一日。忽然2009有大君(就是天使長;二十一節同)中的一位米迦勒來幫助我,我就停留在波斯諸王那裡。

但 以 理 書 10:16
不料2009,有一位像人的,摸我的嘴唇,我便開口向那站在我面前的說:「我主啊,因見這異象,我大大愁苦,毫無氣力。

但 以 理 書 10:20
他就說:「你知道我為何來見你嗎?現在我要回去與波斯的魔君爭戰,我去後,#2009希臘(原文是雅完)的魔君必來。

但 以 理 書 11:2
現在我將真事指示你:#2009波斯還有三王興起,第四王必富足遠勝諸王。他因富足成為強盛,就必激動大眾攻擊希臘國。

但 以 理 書 12:5
我─但以理觀看,2009另有兩個人站立:一個在河這邊,一個在河那邊。

何 西 阿 書 2:6
因此,#2009我必用荊棘堵塞他的道,築牆擋住他,使他找不著路。

何 西 阿 書 2:14
後來#2009我必勸導他,領他到曠野,對他說安慰的話。

何 西 阿 書 9:6
看哪2009,他們逃避災難;埃及人必收殮他們的屍首,摩弗人必葬埋他們的骸骨。他們用銀子做的美物上必長蒺藜;他們的帳棚中必生荊棘。

約 珥 書 2:19
耶和華應允他的百姓說:我必2009賜給你們五穀、新酒,和油,使你們飽足;我也不再使你們受列國的羞辱;

約 珥 書 3:1
#2009到那日,我使猶大和耶路撒冷被擄之人歸回的時候,

約 珥 書 3:7
2009必激動他們離開你們所賣到之地,又必使報應歸到你們的頭上。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] 下一頁

未有任何公開的筆記