申 命 記 26:10
耶和華 3068 啊, # 2009 現在 6258 我把 853 你所 834 賜 5414 , 8804 給我 9001 地上 127 初熟 7225 的土產 6529 奉了來 935 , 8689 。 』隨後你要把筐子放 3240 , 8689 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 , 向 9001 , 6440 耶和華 3068 ─你的 神 430 下拜 7812 , 8694 。 Deuteronomy 26:10 And now, behold, I have brought 935 , 8689 the firstfruits 6529 , 7225 of the land 127 , which thou, O LORD 3068 , hast given 5414 , 8804 me. And thou shalt set 3240 , 8689 it before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , and worship 7812 , 8694 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 1:28 以薩迦子孫9001, 1121的後代,照著家室9001, 4940、宗族9001, 1004、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,#9001共有五萬四千四百名。 民 數 記 1:30 西布倫子孫9001, 1121的後代,照著家室9001, 4940、宗族9001, 1004、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,#9001共有五萬七千四百名。 民 數 記 1:32 約瑟子孫9001, 1121屬以法蓮子孫9001, 1121的後代,照著家室9001, 4940、宗族9001, 1004、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,#9001共有四萬零五百名。 民 數 記 1:34 瑪拿西子孫9001, 1121的後代,照著家室9001, 4940、宗族9001, 1004、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,#9001共有三萬二千二百名。 民 數 記 1:36 便雅憫子孫9001, 1121的後代,照著家室9001, 4940、宗族9001, 1004、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,#9001共有三萬五千四百名。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|