申 命 記 33:2
他說
559
,
8799
:
耶和華
3068
從西奈
4480
,
5514
而來
935
,
8804
,
從西珥
4480
,
8165
向他們
9001
顯現
2224
,
8804
,
從巴蘭
6290
山
4480
,
2022
發出光輝
3313
,
8689
,
從萬萬
4480
,
7233
聖者
6944
中來臨
857
,
8804
,
從他右手
4480
,
3225
為百姓
9001
傳出烈火
799
,
8676
,
784
的律法
1881
。
Deuteronomy 33:2
And he said
559
,
8799
,
The LORD
3068
came
935
,
8804
from Sinai
5514
,
and rose up
2224
,
8804
from Seir
8165
unto them; he shined forth
3313
,
8689
from mount
2022
Paran
6290
,
and he came
857
,
8804
with ten thousands
7233
of saints
6944
:
from his right hand
3225
went
a fiery
799
,
8676
,
784
law
1881
for them.
[a fiery...: Heb. a fire of law]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 36:37
拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花的手工 織6213, 8799帳幕的門簾;
出 埃 及 記 37:1
比撒列用皂莢木 做6213, 8799櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
出 埃 及 記 37:2
裡外包上精金,四圍 鑲上6213, 8799金牙邊,
出 埃 及 記 37:3
又鑄3332, 8799四個金環,安在櫃的四腳上:這邊兩環,那邊兩環。
出 埃 及 記 37:4
用皂莢木 做6213, 8799兩根槓,用金包裹。
出 埃 及 記 37:6
用精金 做6213, 8799施恩座,長二肘半,寬一肘半。
出 埃 及 記 37:7
#8799用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭,
出 埃 及 記 37:10
他用皂莢木 做6213, 8799一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,
出 埃 及 記 37:11
又包上精金,四圍 鑲6213, 8799上金牙邊。
出 埃 及 記 37:12
桌子的四圍 各做6213, 8799一掌寬的橫梁,橫梁上 鑲著6213, 8799金牙邊,
出 埃 及 記 37:13
又鑄了3332, 8799四個金環, 安5414, 8799在桌子四腳的四角上。
出 埃 及 記 37:15
他用皂莢木 做6213, 8799兩根槓,用金包裹,以便抬桌子;
出 埃 及 記 37:16
又用精金 做6213, 8799桌子上的器皿,就是盤子、調羹,並奠酒的瓶和爵。
出 埃 及 記 37:17
他用精金 做6213, 8799一個燈臺;這燈臺的座和幹,與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。
出 埃 及 記 37:23
用精金 做6213, 8799燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。
出 埃 及 記 37:25
他用皂莢木 做6213, 8799香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊;
出 埃 及 記 37:26
又用精金把壇的上面與壇的四面並壇的四角包裹,又在壇的四圍 鑲6213, 8799上金牙邊。
出 埃 及 記 37:28
用皂莢木 做6213, 8799槓,用金包裹。
151152153154155156157
|