詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5971 的意思

`am {am}

源自  06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞

AV - people 1836, nation 17, people +  01121 4, folk 2, Ammi 1,
men 1, each 1; 1862

1) 國家, 百姓
1a) 人民, 國
1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人
2) 親屬, 家族

希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方

`am {am} 共有 1867 個出處。 這是第 961 至 980 個出處。

歷 代 志 上 17:10
並不像我命士師治理我民5971以色列的時候一樣。我必治服你的一切仇敵,並且我─耶和華應許你,必為你建立家室。

歷 代 志 上 17:21
世上有何民能比你的民9003, 5971以色列呢?你 神從埃及救贖他們作自己的子民5971,又在你贖出來的民5971面前行大而可畏的事,驅逐列邦人,顯出你的大名。

歷 代 志 上 17:22
你使以色列5971作你的子民9001, 5971,直到永遠;你─耶和華也作他們的 神。

歷 代 志 上 18:14
大衛作以色列眾人的王,又向眾5971秉公行義。

歷 代 志 上 19:7
於是雇了三萬二千輛戰車和瑪迦王並他的軍兵5971;他們來安營在米底巴前。亞捫人也從他們的城裡出來,聚集交戰。

歷 代 志 上 19:11
其餘的5971交與他兄弟亞比篩,對著亞捫人擺陣。

歷 代 志 上 19:13
我們都當剛強,為本國的民5971和 神的城邑作大丈夫,願耶和華憑他的意旨而行。

歷 代 志 上 19:14
於是約押和跟隨他的人5971前進攻打亞蘭人;亞蘭人在約押面前逃跑。

歷 代 志 上 20:3
將城裡的5971拉出來,放在鋸下,或鐵耙下,或鐵斧下【或作強他們用鋸,或用打糧食的鐵器,或用鐵斧作工】,大衛待亞捫各城的居民都是如此。其後大衛和眾5971都回耶路撒冷去了。

歷 代 志 上 21:2
大衛就吩咐約押和5971中的首領說:「你們去數點以色列人,從別是巴直到但,回來告訴我,我好知道他們的數目。」

歷 代 志 上 21:3
約押說:「願耶和華使他的百姓5971比現在加增百倍。我主我王啊,他們不都是你的僕人嗎?我主為何吩咐行這事,為何使以色列人陷在罪裡呢?」

歷 代 志 上 21:5
百姓5971的總數奏告大衛:以色列人拿刀的有一百一十萬;猶大人拿刀的有四十七萬。

歷 代 志 上 21:17
大衛禱告 神說:「吩咐數點百姓9002, 5971的不是我麼?我犯了罪,行了惡,但這群羊做了甚麼呢?願耶和華─我 神的手攻擊我和我的父家,不要攻擊你的民9002, 5971,降瘟疫與他們。」

歷 代 志 上 21:22
大衛對阿珥楠說:「你將這禾場與相連之地賣給我,我必給你足價,我好在其上為耶和華築一座壇,使民間5971的瘟疫止住。」

歷 代 志 上 22:18
「耶和華─你們的 神不是與你們同在嗎?不是叫你們四圍都平安嗎?因他已將這地的居民交在我手中,這地就在耶和華與他百姓5971面前制伏了。

46474849505152