申 命 記 33:29
以色列 3478 啊, 你是有福的 835 ! 誰 4310 像你 3644 這蒙耶和華 9002 , 3068 所拯救 3467 , 8737 的百姓 5971 呢? 他是你的盾牌 4043 , 幫助你 5828 , 是 834 你威榮 1346 的刀劍 2719 。 你的仇敵 341 , 8802 必投降 3584 , 8735 你 9001 ; 你 859 必踏 1869 , 8799 在 5921 他們的高處 1116 。 Deuteronomy 33:29 Happy 835 art thou, O Israel 3478 : who is like unto thee, O people 5971 saved 3467 , 8737 by the LORD 3068 , the shield 4043 of thy help 5828 , and who is the sword 2719 of thy excellency 1346 ! and thine enemies 341 , 8802 shall be found liars 3584 , 8735 unto thee; and thou shalt tread 1869 , 8799 upon their high places 1116 . [found...: or, subdued] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:22 大衛把他帶來的食物留5203, 8799在看守物件人的手下,跑7323, 8799到戰場,#8799問7592, 8799他哥哥們安。 撒 母 耳 記 上 17:23 與他們說話的時候,那討戰的,就是屬迦特的非利士人歌利亞,從非利士隊中出來,說從前所說的話;大衛都聽見了8085, 8799。 撒 母 耳 記 上 17:24 以色列眾人看見那人,就逃跑5127, 8799,極其害怕3372, 8799。 撒 母 耳 記 上 17:25 以色列人彼此說559, 8799:「這上來的人你看見了嗎?他上來是要向以色列人罵陣 撒 母 耳 記 上 17:26 大衛問559, 8799站在旁邊的人說:「有人殺這非利士人,除掉以色列人的恥辱,怎樣待他呢?這未受割禮的非利士人是誰呢?竟敢向永生 神的軍隊罵陣嗎?」 撒 母 耳 記 上 17:27 百姓照先前的話回答559, 8799他說:「有人能殺這非利士人,必如此如此待他。」 撒 母 耳 記 上 17:28 大衛的長兄以利押聽見8085, 8799大衛與他們所說的話,就向他發2734, 8799怒,說559, 8799:「你下來做甚麼呢?在曠野的那幾隻羊,你交託了誰呢?我知道你的驕傲和你心裡的惡意,你下來特為要看爭戰!」 撒 母 耳 記 上 17:29 大衛說559, 8799:「我做了甚麼呢?我來豈沒有緣故嗎?」 撒 母 耳 記 上 17:30 大衛就離開他轉向別人,照先前的話而問559, 8799;百姓仍照先前的話回答他。 撒 母 耳 記 上 17:31 有人聽見大衛所說的話,就告訴了掃羅;掃羅便打發人叫他3947, 8799來。 撒 母 耳 記 上 17:32 大衛對掃羅說559, 8799:「人都不必因那非利士人膽怯5307, 8799。你的僕人要去3212, 8799與那非利士人戰鬥。」 撒 母 耳 記 上 17:33 掃羅對大衛說559, 8799:「你不能3201, 8799去與那非利士人戰鬥;因為你年紀太輕,他自幼就作戰士。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|