申 命 記 33:29
以色列
3478
啊,
你是有福的
835
!
誰
4310
像你
3644
這蒙耶和華
9002
,
3068
所拯救
3467
,
8737
的百姓
5971
呢?
他是你的盾牌
4043
,
幫助你
5828
,
是
834
你威榮
1346
的刀劍
2719
。
你的仇敵
341
,
8802
必投降
3584
,
8735
你
9001
;
你
859
必踏
1869
,
8799
在
5921
他們的高處
1116
。
Deuteronomy 33:29
Happy
835
art
thou, O Israel
3478
:
who
is
like unto thee, O people
5971
saved
3467
,
8737
by the LORD
3068
,
the shield
4043
of thy help
5828
,
and who
is
the sword
2719
of thy excellency
1346
!
and thine enemies
341
,
8802
shall be found liars
3584
,
8735
unto thee; and thou shalt tread
1869
,
8799
upon their high places
1116
.
[found...: or, subdued]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
約 拿 書 1:7
船上的人彼此 說559, 8799:「來吧,我們掣籤, 看看3045, 8799這災臨到我們是因誰的緣故。」於是他們掣籤, 掣出5307, 8799, 5921約拿來。
約 拿 書 1:8
眾人對他 說559, 8799:「請你告訴我們,這災臨到我們是因誰的緣故?你以何事為業?你從哪裡 來935, 8799?你是哪一國?屬哪一族的人?」
約 拿 書 1:9
他說559, 8799:「我是希伯來人。我敬畏耶和華─那創造滄海旱地之天上的 神。」
約 拿 書 1:10
他們就大大 懼怕3372, 8799, 3374,對他 說559, 8799:「你做的是甚麼事呢?」他們已經知道他躲避耶和華,因為他告訴了他們。
約 拿 書 1:11
他們問他 說559, 8799:「我們當向你怎樣 行6213, 8799,使海浪 平靜8367, 8799呢?」這話是因海浪越發翻騰。
約 拿 書 1:12
他對他們 說559, 8799:「你們將我抬起來,拋在海中,海 就平靜了8367, 8799;我知道你們遭這大風是因我的緣故。」
約 拿 書 1:13
然而那些人 竭力盪槳2864, 8799,要把船攏岸,卻是不能,因為海浪越發向他們翻騰。
約 拿 書 1:14
他們便求告7121, 8799耶和華 說559, 8799:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命 使我們死亡6, 8799,不要 使5414, 8799流無辜血的罪歸與我們;因為你─耶和華是隨自己的意旨行事。」
約 拿 書 1:15
他們遂將約拿 抬起5375, 8799,拋在海中,海的狂浪 就平息了5975, 8799。
約 拿 書 1:16
那些人便大大 敬畏3372, 8799, 3374耶和華,向耶和華 獻2076, 8799祭, 並且許5087, 8799願。
968969970971972973974
|