申 命 記 8:3
他苦煉你
6031
,
8762
,
任你飢餓
7456
,
8686
,
將
853
你
#
3808
#
3045
#
8804
和你列祖
1
所
834
不
3808
認識
3045
,
8804
的嗎哪
4478
賜給你吃
398
,
8686
,
使
9001
,
4616
你知道
3045
,
8687
,
#
3588
人
120
活著
2421
,
8799
不是
3808
單
9001
,
905
靠
5921
食物
3899
,
乃是
3588
靠
5921
耶和華
3068
口
6310
裡所出
4161
的一切
3605
話
#
120
#
2421
#
8799
。
Deuteronomy 8:3
And he humbled
6031
,
8762
thee, and suffered thee to hunger
7456
,
8686
,
and fed
398
,
8686
thee with manna
4478
,
which thou knewest
3045
,
8804
not, neither did thy fathers
1
know
3045
,
8804
;
that he might make thee know
3045
,
8687
that man
120
doth not live
2421
,
8799
by bread
3899
only
905
,
but by every
word
that proceedeth
4161
out of the mouth
6310
of the LORD
3068
doth man
120
live
2421
,
8799
.
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面