馬 可 福 音 6:20
因為 1063 希律 2264 知道 1492 , 5761 約翰 2491 是義 1342 人 435 , # 2532 是聖人 40 , 所以敬畏 5399 , 5711 他 846 , # 2532 保護 4933 , 5707 他 846 , # 2532 聽 191 , 5660 他 846 講論, 就多 4183 照著行 4160 , 5707 (有古卷: 游移不定), 並且 2532 樂意 2234 聽 191 , 5707 他 846 。 Mark 6:20 For 1063 Herod 2264 feared 5399 , 5711 John 2491 , knowing 1492 , 5761 that he 846 was a just 1342 man 435 and 2532 an holy 40 , and 2532 observed 4933 , 5707 him 846 ; and 2532 when he heard 191 , 5660 him 846 , he did 4160 , 5707 many things 4183 , and 2532 heard 191 , 5707 him 846 gladly 2234 . [observed him: or, kept him, or, saved him] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2491 的意思
源自希伯來文 03110; 陽性專有名詞 AV - John (the Baptist) 92, John (the apostle) 36, John (Mark) 4, John (the chief priest) 1; 133 約翰 = "耶和華是恩慈的給予者" 1) 施洗約翰 2) 使徒約翰 3) 名為馬可的約翰,是保羅與巴拿巴的傳道同伴(#徒 12:12|) 4) 公會裡的一員(#徒 4:6|)
希臘文詞彙 #2491 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:13 保羅和他的同人從帕弗開船,來到旁非利亞的別加,約翰2491就離開他們,回耶路撒冷去。 使 徒 行 傳 13:24 在他沒有出來以先,約翰2491向以色列眾民宣講悔改的洗禮。 使 徒 行 傳 13:25 約翰2491將行盡他的程途說:你們以為我是誰?我不是基督;只是有一位在我以後來的,我解他腳上的鞋帶也是不配的。 使 徒 行 傳 15:37 巴拿巴有意要帶稱呼馬可的約翰2491同去; 使 徒 行 傳 18:25 這人已經在主的道上受了教訓,心裡火熱,將耶穌的事詳細講論教訓人;只是他單曉得約翰2491的洗禮。 使 徒 行 傳 19:3 保羅說:這樣,你們受的是甚麼洗呢?他們說:是約翰2491的洗。 使 徒 行 傳 19:4 保羅說:約翰2491所行的是悔改的洗,告訴百姓當信那在他以後要來的,就是耶穌。 加 拉 太 書 2:9 又知道所賜給我的恩典,那稱為教會柱石的雅各、磯法、約翰2491,就向我和巴拿巴用右手行相交之禮,叫我們往外邦人那裡去,他們往受割禮的人那裡去。 啟 示 錄 1:1 耶穌基督的啟示,就是 神賜給他,叫他將必要快成的事指示他的眾僕人。他就差遣使者曉諭他的僕人約翰2491。 啟 示 錄 1:4 約翰2491寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的 神,和他寶座前的七靈, 啟 示 錄 1:9 我─約翰2491就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裡一同有分,為 神的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。 啟 示 錄 21:2 我#2491又看見聖城新耶路撒冷由 神那裡從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。 啟 示 錄 22:8 這些事是我約翰2491所聽見、所看見的;我既聽見、看見了,就在指示我的天使腳前俯伏要拜他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|