詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #2398 的意思

idios {id'-ee-os}

找不到與其相近的字; 形容詞

AV - his own 48, their own 13, privately 8, apart 7, your own 6,
his 5, own 5, not tr 1, misc 20; 113

1) 自己的
2) 獨有的
3) 獨自, 私下的

希臘文詞彙 #2398 在聖經原文中出現的地方

idios {id'-ee-os} 共有 113 個出處。 這是第 81 至 100 個出處。

帖撒羅尼迦前書 2:14
弟兄們,你們曾效法猶太中在基督耶穌裡 神的各教會;因為你們也受了#2398本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。

帖撒羅尼迦前書 2:15
這猶太人殺了主耶穌和#2398先知,又把我們趕出去。他們不得 神的喜悅,且與眾人為敵;

帖撒羅尼迦前書 4:11
又要立志作安靜人,辦自己的事23982398手做工,正如我們從前所吩咐你們的,

提 摩 太 前 書 2:6
他捨自己作萬人的贖價,到了#2398時候,這事必證明出來。

提 摩 太 前 書 3:4
好好管理自己的2398家,使兒女凡事端莊順服(或作:端端莊莊地使兒女順服)。

提 摩 太 前 書 3:5
人若不知道管理自己的2398家,焉能照管 神的教會呢?

提 摩 太 前 書 3:12
執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理兒女和自己的2398家。

提 摩 太 前 書 4:2
這是因為說謊之人的假冒;這等人2398的良心如同被熱鐵烙慣了一般。

提 摩 太 前 書 5:4
若寡婦有兒女,或有孫子孫女,便叫他們先在自己2398家中學著行孝,報答親恩,因為這在 神面前是可悅納的。

提 摩 太 前 書 5:8
人若不看顧親屬2398,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人,更是如此。

提 摩 太 前 書 6:1
凡在軛下作僕人的,當以自己2398主人配受十分的恭敬,免得 神的名和道理被人褻瀆。

提 摩 太 前 書 6:15
到了#2398日期,那可稱頌、獨有權能的萬王之王、萬主之主,

提 摩 太 後 書 1:9
 神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的2398旨意和恩典;這恩典是萬古之先,在基督耶穌裡賜給我們的,

提 摩 太 後 書 4:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的2398情慾,增添好些師傅,

提 多 書 1:3
到了2398日期,藉著傳揚的工夫把他的道顯明了;這傳揚的責任是按著 神我們救主的命令交託了我。

提 多 書 1:12
有克里特人中的一個本地846, 2398先知說:克里特人常說謊話,乃是惡獸又饞又懶。

提 多 書 2:5
謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的2398丈夫,免得 神的道理被毀謗。

提 多 書 2:9
勸僕人要順服自己的2398主人,凡事討他的喜歡,不可頂撞他,

希 伯 來 書 4:10
因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如 神歇了他的2398工一樣。

23456