詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #4281 的意思

proerchomai {pro-er'-khom-ahee}

源自 4253 與 2  064 (包括其交替型); 動詞

AV - go before 5, go farther 1, go forward 1, outgo 1, pass on 1; 9

1) 往前走, 繼續
2) (作為領袖,嚮導) 走在之前 (#路 22:47|)
3) 早於, 先於 (#可 6:33; 林後 9:5|)
4) 出來, 前進 (#徒 12:13|)

希臘文詞彙 #4281 在聖經原文中出現的地方

proerchomai {pro-er'-khom-ahee} 共有 9 個出處。 這是第 1 至 9 個出處。

馬 太 福 音 26:39
他就稍往前走4281, 5631,俯伏在地,禱告說:我父啊,倘若可行,求你叫這杯離開我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。

馬 可 福 音 6:33
眾人看見他們去,有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裡,比他們先趕到了4281, 5627

馬 可 福 音 14:35
他就稍往前走4281, 5631,俯伏在地,禱告說:倘若可行,便叫那時候過去。

路 加 福 音 1:17
他必有以利亞的心志能力,4281, 5695在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。

路 加 福 音 22:47
說話之間,來了許多人。那十二個門徒裡名叫猶大的,走在前頭4281, 5711,就近耶穌,要與他親嘴。

使 徒 行 傳 12:10
過了第一層第二層監牢,就來到臨街的鐵門,那門自己開了。他們出來,走過4281, 5627一條街,天使便離開他去了。

使 徒 行 傳 20:5
這些人先走4281, 5631,在特羅亞等候我們。

使 徒 行 傳 20:13
我們先上4281, 5631船,開往亞朔去,意思要在那裡接保羅;因為他是這樣安排的,他自己打算要步行。

哥 林 多 後 書 9:5
因此,我想不得不求那幾位弟兄先到4281, 5632, 1519你們那裡去,把從前所應許的捐貲預備妥當,就顯出你們所捐的是出於樂意,不是出於勉強。