馬 可 福 音 6:48
# 2532 看見 1492 , 5627 門徒 # 846 因 1063 風 417 # 2258 # 5713 不順 1727 # 846 , # 1722 搖櫓 1643 , 5721 甚苦 928 , 5746 。 # 2532 夜裡 3571 約有 4012 四 5067 更天 5438 , 就在海 2281 面上 1909 走 4043 , 5723 , 往 4314 他們 846 那裡去 2064 , 5736 , # 2532 意思要 2309 , 5707 走過他們 846 去 3928 , 5629 。 Mark 6:48 And 2532 he saw 1492 , 5627 them 846 toiling 928 , 5746 in 1722 rowing 1643 , 5721 ; for 1063 the wind 417 was 2258 , 5713 contrary 1727 unto them 846 : and 2532 about 4012 the fourth 5067 watch 5438 of the night 3571 he cometh 2064 , 5736 unto 4314 them 846 , walking 4043 , 5723 upon 1909 the sea 2281 , and 2532 would 2309 , 5707 have passed by 3928 , 5629 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2309 的意思
theleo {thel-eh'-o} 和 etheleo {eth-el-eh'-o} 已不再使用 顯然是 138 的替代字的加強型; TDNT - 3:44,318; 動詞 AV - will/would 159, will/would have 16, desire 13, desirous 3, list 3, to will 2, misc 4; 210 1) 願意, 有意思要..., 想要擁有 2) 決定, 意欲, 準備好 3) 喜歡 4) 主張 (#彼後 3:5|)
希臘文詞彙 #2309 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 5:40 然而,你們不肯2309, 5719到我這裡來得生命。 約 翰 福 音 6:11 耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人;分魚也是這樣,都隨著他們所要的2309, 5707。 約 翰 福 音 6:21 門徒就喜歡2309, 5707接他上船,船立時到了他們所要去的地方。 約 翰 福 音 6:67 耶穌就對那十二個門徒說:你們也要2309, 5719去嗎? 約 翰 福 音 7:1 這事以後,耶穌在加利利遊行,不願2309, 5707在猶太遊行,因為猶太人想要殺他。 約 翰 福 音 7:17 人若立志2309, 5725遵著他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於 神,或是我憑著自己說的。 約 翰 福 音 7:44 其中有人要2309, 5707捉拿他,只是無人下手。 約 翰 福 音 8:44 你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要2309, 5719行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己;因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。 約 翰 福 音 9:27 他回答說:我方才告訴你們,你們不聽,為甚麼又要2309, 5719聽呢?莫非你們也要3361, 2309, 5719作他的門徒麼? 約 翰 福 音 12:21 他們來見加利利伯賽大的腓力,求他說:先生,我們願意2309, 5719見耶穌。 約 翰 福 音 15:7 你們若常在我裡面,我的話也常在你們裡面,凡你們所願意2309, 5725的,祈求,就給你們成就。 約 翰 福 音 16:19 耶穌看出他們要2309, 5707問他,就說:我說等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我,你們為這話彼此相問嗎? 約 翰 福 音 17:24 父啊,我在那裡,願2309, 5719你所賜給我的人也同我在那裡,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。 約 翰 福 音 21:18 我實實在在的告訴你,你年少的時候,自己束上帶子,隨意2309, 5707往來;但年老的時候,你要伸出手來,別人要把你束上,帶你到不願意2309, 5719去的地方。 約 翰 福 音 21:22 耶穌對他說:我若要2309, 5725他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧! 約 翰 福 音 21:23 於是這話傳在弟兄中間,說那門徒不死。其實,耶穌不是說他不死,乃是說:我若要2309, 5725他等到我來的時候,與你何干? 使 徒 行 傳 2:12 眾人就都驚訝猜疑,彼此說:這是甚麼意思2309, 5722, 302呢? 使 徒 行 傳 7:28 難道3361, 2309, 5719你要殺我,像昨天殺那埃及人嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|