詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #2296 的意思

thaumazo {thou-mad'-zo}

源自 2295; TDNT - 3:27,316; 動詞

AV - marvel 29, wonder 14, have in admiration 1, admire 1,
marvelled + 2258 1, vr wonder 1; 47

1) 驚訝, 詫異, 讚歎, 敬佩

希臘文詞彙 #2296 在聖經原文中出現的地方

thaumazo {thou-mad'-zo} 共有 48 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

路 加 福 音 8:25
耶穌對他們說:你們的信心在那裡呢?他們又懼怕又希奇2296, 5656,彼此說:這到底是誰?他吩咐風和水,連風和水也聽從他了。

路 加 福 音 9:43
眾人都詫異 神的大能(大能:或作威榮)。耶穌所作的一切事,眾人正希奇2296, 5723的時候,耶穌對門徒說:

路 加 福 音 11:14
耶穌趕出一個叫人啞巴的鬼,鬼出去了,啞巴就說出話來;眾人都希奇2296, 5656

路 加 福 音 11:38
這法利賽人看見耶穌飯前不洗手便詫異2296, 5656

路 加 福 音 20:26
他們當著百姓,在這話上得不著把柄,又希奇2296, 5660他的應對,就閉口無言了。

路 加 福 音 24:12
彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裡看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裡希奇2296, 5723所成的事。

路 加 福 音 24:41
他們正喜得不敢信,並且希奇2296, 5723;耶穌就說:你們這裡有甚麼吃的沒有?

約 翰 福 音 3:7
我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇2296, 5661

約 翰 福 音 4:27
當下門徒回來,就希奇2296, 5656耶穌和一個婦人說話;只是沒有人說:「你是要甚麼?」或說:「你為甚麼和他說話?」

約 翰 福 音 5:20
父愛子,將自己所做的一切事指給他看,還要將比這更大的事指給他看,叫你們希奇2296, 5725

約 翰 福 音 5:28
你們不要把這事看作希奇2296, 5720。時候要到,凡在墳墓裡的,都要聽見他的聲音,就出來;

約 翰 福 音 7:15
猶太人就希奇2296, 5707,說:這個人沒有學過,怎麼明白書呢?

約 翰 福 音 7:21
耶穌說:我做了一件事,你們2296, 0以為希奇2296, 5719

使 徒 行 傳 2:7
都驚訝希奇2296, 5707說:看哪,這說話的不都是加利利人嗎?

使 徒 行 傳 3:12
彼得看見,就對百姓說:以色列人哪,為甚麼把這事當作希奇2296, 5719呢?為甚麼定睛看我們,以為我們憑自己的能力和虔誠使這人行走呢?

使 徒 行 傳 4:13
他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民,就希奇2296, 5707,認明他們是跟過耶穌的;

使 徒 行 傳 7:31
摩西見了那異象,便覺希奇2296, 5656,正進前觀看的時候,有主的聲音說:

使 徒 行 傳 13:41
主說:你們這輕慢的人要觀看,要驚奇2296, 5657,要滅亡;因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。

加 拉 太 書 1:6
我希奇2296, 5719你們這麼快離開那藉著基督之恩召你們的,去從別的福音。

123