詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #1746 的意思

enduo {en-doo'-o}

源於 1722 和 1416 (取其"滲入衣服"的意思); TDNT - 2:319,192; 動詞

AV - put on 18, clothed with 2, clothed in 2, have on 2,
clothe with 1, be endued 1, arrayed in 1, be clothed 1,
vr put on 1; 29

1) 穿
2) 穿上, 穿起來
2a) 字意
2b) 喻意

希臘文詞彙 #1746 在聖經原文中出現的地方

enduo {en-doo'-o} 共有 29 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

馬 太 福 音 6:25
「所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃甚麼,喝甚麼;為身體憂慮穿1746, 5672甚麼。生命不勝於飲食麼?身體不勝於衣裳麼?

馬 太 福 音 22:11
王進來觀看賓客,見那裡有一個沒有穿1746, 5765禮服的,

馬 太 福 音 27:31
戲弄完了,就給他脫了袍子,仍穿上1746, 5656他自己的衣服,帶他出去,要釘十字架。

馬 可 福 音 1:6
約翰穿1746, 5765駱駝毛的衣服腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。

馬 可 福 音 6:9
只要穿鞋,也不要穿1746, 5672, 5625, 1746, 5670兩件掛子,

馬 可 福 音 15:17
他們給他穿上1746, 5719紫袍,又用荊棘編作冠冕給他戴上,

馬 可 福 音 15:20
戲弄完了,就給他脫了紫袍,仍穿上1746, 5656他自己的衣服,帶他出去,要釘十字架。

路 加 福 音 12:22
耶穌又對門徒說:所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃甚麼,為身體憂慮穿1746, 5672甚麼;

路 加 福 音 15:22
父親卻吩咐僕人說:把那上好的袍子快拿出來給他穿1746, 5657;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;

路 加 福 音 24:49
我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裡等候,直到你們領受1746, 5672從上頭來的能力。

使 徒 行 傳 12:21
希律在所定的日子,穿上1746, 5671朝服,坐在位上,對他們講論一番。

羅 馬 書 13:12
黑夜已深,白晝將近;我們就當脫去暗昧的行為,帶上1746, 5672光明的兵器。

羅 馬 書 13:14
總要披戴1746, 5669主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。

哥 林 多 前 書 15:53
這必朽壞的總要變成(變成:原文是穿1746, 5670;下同)不朽壞的,這必死的總要變成1746, 5670不死的。

哥 林 多 前 書 15:54
這必朽壞的既變成1746, 5672不朽壞的,這必死的既變成1746, 5672不死的,那時經上所記死被得勝吞滅的話就應驗了。

哥 林 多 後 書 5:3
倘若穿上1746, 5671,被遇見的時候就不至於赤身了。

加 拉 太 書 3:27
你們受洗歸入基督的都是披戴1746, 5668基督了。

12