詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #5037 的意思

te {teh}

用以連接或附加的質詞/語助詞; 質詞/語助詞

AV - and 130, both 36, then 2, whether 1, even 1, also 1, not tr 38; 2  09

1) 因此, 以致於
2) 以及, 並且, 不單 ... 而且
3) 甚至 (#羅7:7;林後10:8|)

希臘文詞彙 #5037 在聖經原文中出現的地方

te {teh} 共有 212 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

使 徒 行 傳 2:9
我們帕提亞人、米底亞人、以攔人,和住在美索不達米亞、#5037猶太、加帕多家、本都、亞細亞、

使 徒 行 傳 2:10
#5037弗呂家、#5037旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是5037猶太人,或是5037, 2532進猶太教的人,

使 徒 行 傳 2:33
他既被 神的右手高舉(或作:他既高舉在 神的右邊),5037從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。

使 徒 行 傳 2:37
眾人聽見這話,覺得扎心,5037對彼得和其餘的使徒說:弟兄們,我們當怎樣行?

使 徒 行 傳 2:40
彼得還5037, 2087用許多話作見證,勸勉他們說:你們當救自己脫離這彎曲的世代。

使 徒 行 傳 2:46
#5037他們天天同心合意恆切的在殿裡,5037在家中擘餅,存著歡喜、誠實的心用飯,

使 徒 行 傳 3:10
#5037認得他是那素常坐在殿的美門口求賙濟的,就因他所遇著的事滿心希奇、驚訝。

使 徒 行 傳 4:13
他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民,就希奇,#5037認明他們是跟過耶穌的;

使 徒 行 傳 4:27
希律5037, 2532本丟彼拉多,外邦人和以色列民,果然在這城裡聚集,要攻打你所膏的聖僕(僕:或作子)耶穌,

使 徒 行 傳 4:33
使徒大有能力,見證主耶穌復活;眾人5037都蒙大恩。

使 徒 行 傳 5:14
信而歸主的人越發增添,5037男帶女很多。

使 徒 行 傳 5:19
但主的使者夜間開了監門,#5037領他們出來,

使 徒 行 傳 5:24
#5037守殿官和祭司長聽見這話,心裡犯難,不知這事將來如何。

使 徒 行 傳 5:35
5037對眾人說:以色列人哪,論到這些人,你們應當小心怎樣辦理。

使 徒 行 傳 5:42
他們就5037每日在殿裡、在家裡、不住的教訓人,傳耶穌是基督。

使 徒 行 傳 6:7
 神的道興旺起來;在耶路撒冷門徒數目加增的甚多,也有5037許多祭司信從了這道。

12345