路 加 福 音 24:39
你們看 1492 , 5628 我的 3450 手 5495 , # 2532 我的 3450 腳 4228 , # 3754 就知道實在是 1510 , 5748 我 1473 , 846 了。 摸 5584 , 5657 我 3165 # 2532 看看 1492 , 5628 ! # 3754 魂 4151 無 2192 , 5719 , 3756 骨 3747 # 2532 無肉 4561 , # 2531 你們看 2334 , 5719 , 我 1691 是有的 2192 , 5723 。 Luke 24:39 Behold 1492 , 5628 my 3450 hands 5495 and 2532 my 3450 feet 4228 , that 3754 it is 1510 , 5748 I 1473 myself 846 : handle 5584 , 5657 me 3165 , and 2532 see 1492 , 5628 ; for 3754 a spirit 4151 hath 2192 , 5719 not 3756 flesh 4561 and 2532 bones 3747 , as 2531 ye see 2334 , 5719 me 1691 have 2192 , 5723 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1691 的意思
3165 "我"的單數直接受格加強型; 人稱代名詞 AV - me 83, I 2, my 2, myself 1; 88 1) 我
希臘文詞彙 #1691 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 17:23 我在他們裡面,你在我裡面,使他們完完全全的合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我1691一樣。 約 翰 福 音 18:8 耶穌說:我已經告訴你們,我就是。你們若找我1691,就讓這些人去吧。 使 徒 行 傳 3:22 摩西曾說:主─ 神要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我1691,凡他向你們所說的,你們都要聽從。 使 徒 行 傳 7:37 那曾對以色列人說 神要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我1691的,就是這位摩西。 使 徒 行 傳 8:24 西門說:願你們為我求主,叫你們所說的,沒有一樣臨到我1691身上。 使 徒 行 傳 13:25 約翰將行盡他的程途說:你們以為我是誰?我不是基督;只是有一位在我1691以後來的,我解他腳上的鞋帶也是不配的。 使 徒 行 傳 22:6 我將到大馬士革,正走的時候,約在晌午,忽然從天上發大光,四面照著我1691。 使 徒 行 傳 26:18 我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒但權下歸向 神;又因信我1691,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。 羅 馬 書 1:15 所以情願盡我的1691力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。 羅 馬 書 10:20 又有以賽亞放膽說:沒有尋找我1691的,我叫他們遇見;沒有訪問我1691的,我向他們顯現。 羅 馬 書 15:3 因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:辱罵你人的辱罵都落在我1691身上。 哥 林 多 前 書 9:3 我對那盤問我1691的人就是這樣分訴: 哥 林 多 前 書 15:10 然而,我今日成了何等人,是蒙 神的恩才成的,並且他所賜我1691的恩不是徒然的。我比眾使徒格外勞苦;這原不是我,乃是 神的恩與我同在。 哥 林 多 後 書 2:5 若有叫人憂愁的,他不但叫我1691憂愁,也是叫你們眾人有幾分憂愁。我說幾分,恐怕說得太重。 哥 林 多 後 書 11:10 既有基督的誠實在我裡面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我1691這自誇。 哥 林 多 後 書 12:6 我就是願意誇口也不算狂,因為我必說實話;只是我禁止不說,恐怕有人把我1691看高了,過於他在我身上所看見所聽見的。 哥 林 多 後 書 12:9 他對我說:我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我1691。 以 弗 所 書 6:21 今有所親愛、忠心事奉主的兄弟推基古,他要把我的1691事情,並我的景況如何全告訴你們,叫你們知道。 腓 立 比 書 1:12 弟兄們,我願意你們知道,我1691所遭遇的事更是叫福音興旺, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|