詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #5532 的意思

chreia {khri'-ah}

源自5530 或 5534; 陰性名詞

AV - need 25, need + 2192 14, necessity 3, use 2, needful 1,
necessary 1, business 1, lack 1, wants 1; 49

1) 需求, 應有的 (有別於個人的需求)
2) 需求, 匱乏, 困難
3) 缺少因而必要的事 (#弗 4:29|)
4) 職責, 職位 (#徒 6:3|)

希臘文詞彙 #5532 在聖經原文中出現的地方

chreia {khri'-ah} 共有 50 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

約 翰 福 音 13:29
有人因猶大帶著錢囊,以為耶穌是對他說:你去買我們過節所應5532的東西,或是叫他拿甚麼賙濟窮人。

約 翰 福 音 16:30
現在我們曉得你凡事都知道,也不5532人問你,因此我們信你是從 神出來的。

使 徒 行 傳 2:45
並且賣了田產,家業,照各人所需用2192, 5707, 5532的分給各人。

使 徒 行 傳 4:35
照各人所需用2192, 5707, 5532的,分給各人。

使 徒 行 傳 6:3
所以弟兄們,當從你們中間選出七個有好名聲、被聖靈充滿、智慧充足的人,我們就派他們管理這5532

使 徒 行 傳 20:34
我這兩隻手常供給我和同人的需用5532,這是你們自己知道的。

使 徒 行 傳 28:10
他們又多方的尊敬我們;到了開船的時候,也把我們所需用5532的送到船上。

羅 馬 書 12:13
聖徒缺乏5532要幫補;客要一味的款待。

哥 林 多 前 書 12:21
眼不能對手說:我用不2192, 5719, 5532你;頭也不能對腳說:我用不2192, 5719, 5532你。

哥 林 多 前 書 12:24
我們俊美的肢體,自然用不著#5532裝飾;但 神配搭這身子,把加倍的體面給那有缺欠的肢體,

以 弗 所 書 4:28
從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的5532, 2192, 5723人。

以 弗 所 書 4:29
污穢的言語一句不可出口,只要隨事說#5532造就人的好話,叫聽見的人得益處。

腓 立 比 書 2:25
然而,我想必須打發以巴弗提到你們那裡去。他是我的兄弟,與我一同做工,一同當兵,是你們所差遣的,也是供給我需用5532的。

腓 立 比 書 4:16
就是我在帖撒羅尼迦,你們也一次兩次的打發人供給我的需用5532

腓 立 比 書 4:19
我的 神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裡,使你們一切所需用的5532都充足。

帖撒羅尼迦前書 4:9
論到弟兄們相愛,不2192, 5719, 5532人寫信給你們;因為你們自己蒙了 神的教訓,叫你們彼此相愛。

帖撒羅尼迦前書 4:12
叫你們可以向外人行事端正,自己也就沒有甚麼缺乏5532了。

帖撒羅尼迦前書 5:1
弟兄們,論到時候、日期,不2192, 5719, 5532寫信給你們;

提 多 書 3:14
並且我們的人要學習正經事業(或作:要學習行善),預備所需5532的,免得不結果子。

123