詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #1122 的意思

grammateus {gram-mat-yooce'}

源自 1121; TDNT - 1:740,127; 陽性名詞

AV - scribe 66, townclerk 1; 67

1) 書記 (#徒 19:35|)
2) (對神的啟示專精的人) 律法專家或學者, 文士

希臘文詞彙 #1122 在聖經原文中出現的地方

grammateus {gram-mat-yooce'} 共有 67 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

馬 太 福 音 23:34
所以我差遣先知和智慧人並文士1122到你們這裡來,有的你們要殺害,要釘十字架;有的你們要在會堂裡鞭打,從這城追逼到那城,

馬 太 福 音 26:3
那時,祭司長和#1122民間的長老聚集在大祭司稱為該亞法的院裡。

馬 太 福 音 26:57
拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裡去;文士1122和長老已經在那裡聚會。

馬 太 福 音 27:41
祭司長和文士1122並長老也是這樣戲弄他,說:

馬 可 福 音 1:22
眾人很希奇他的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士#1122

馬 可 福 音 2:6
有幾個文士#1122坐在那裡,心裡議論,說:

馬 可 福 音 2:16
法利賽人中的文士#1122(有古卷:文士#1122和法利賽人)看見耶穌和罪人並稅吏一同吃飯,就對他門徒說:他和稅吏並罪人一同吃喝嗎?

馬 可 福 音 3:22
從耶路撒冷下來的文士#1122說:他是被別西卜附著;又說:他是靠著鬼王趕鬼。

馬 可 福 音 7:1
有法利賽人和幾個文士1122從耶路撒冷來,到耶穌那裡聚集。

馬 可 福 音 7:5
法利賽人和文士1122問他說:你的門徒為甚麼不照古人的遺傳,用俗手吃飯呢?

馬 可 福 音 8:31
從此,他教訓他們說:人子必須受許多的苦,被長老、祭司長,和文士1122棄絕,並且被殺,過三天復活。

馬 可 福 音 9:11
他們就問耶穌說:文士1122為甚麼說以利亞必須先來?

馬 可 福 音 9:14
耶穌到了門徒那裡,看見有許多人圍著他們,又有文士1122和他們辯論。

馬 可 福 音 9:16
耶穌問他們#1122說:你們和他們辯論的是甚麼?

馬 可 福 音 10:33
看哪,我們上耶路撒冷去,人子將要被交給祭司長和文士1122,他們要定他死罪,交給外邦人。

馬 可 福 音 11:18
祭司長和文士1122聽見這話,就想法子要除滅耶穌,卻又怕他,因為眾人都希奇他的教訓。

馬 可 福 音 11:27
他們又來到耶路撒冷。耶穌在殿裡行走的時候,祭司長和文士1122並長老進前來,

馬 可 福 音 12:28
有一個文士1122來,聽見他們辯論,曉得耶穌回答的好,就問他說:誡命中那是第一要緊的呢?

馬 可 福 音 12:32
那文士1122對耶穌說:夫子說, 神是一位,實在不錯;除了他以外,再沒有別的 神;

1234