約 翰 福 音 15:5
我 1473 是 1510 , 5748 葡萄樹 288 , 你們 288 是枝子 288 。 常在 3306 , 5723 我 3306 , 5723 裡面 3306 , 5723 的, 我 2504 也常在他 1722 裡面 1722 , 這人 3778 就多 4183 結 5342 , 5719 果子 2590 ; 因為 3754 離了 5565 我 1700 , 你們就不能 1410 , 5736 做 4160 , 5721 甚麼 3756 , 3762 。 John 15:5 I 1473 am 1510 , 5748 the vine 288 , ye 5210 are the branches 2814 : He that abideth 3306 , 5723 in 1722 me 1698 , and I 2504 in 1722 him 846 , the same 3778 bringeth forth 5342 , 5719 much 4183 fruit 2590 : for 3754 without 5565 me 1700 ye can 1410 , 5736 do 4160 , 5721 nothing 3756 , 3762 . [without me: or, severed from me] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5342 的意思
原型動詞 (其他明顯不是同源字,只用於某些時態, 也就是 oio {oy'-o}; 和 enegko {en-eng'-ko); TDNT - 9:56,1252; 動詞 AV - bring 34, bear 8, bring forth 5, come 3, reach 2, endure 2, carry 1, misc 9; 64 1) 攜帶 2) 帶來 2a) 帶來東西 2b) 帶來人或動物 3) 被移動, 被驅動, 讓自己被移動 3a) 藉著天候或風 3b) 聖靈的感動 3c) 屬靈的進展 (#來 6:1|) 4) 放在, 置於 (#約 20:27|) 5) 維繫 (#來 1:3|) 6) 導向 (#徒 12:10|) 7) 發言, 說話 8) 證實 (#來 9:16|) 9) 耐心承受, 忍受 10) (植物,水果) 出產
希臘文詞彙 #5342 在聖經原文中出現的地方
彼 得 後 書 1:21 因為預言從來沒有出於5342, 5681人意的,乃是人被聖靈感動5342, 5746,說出 神的話來。 彼 得 後 書 2:11 就是天使,雖然力量權能更大,還不用5342, 5719毀謗的話在主面前告他們。 約 翰 二 書 1:10 若有人到你們那裡,不是傳5342, 5719這教訓,不要接他到家裡,也不要問他的安; 啟 示 錄 21:24 列國要在城的光裡行走;地上的君王必將自己的榮耀歸5342, 5719與那城。 啟 示 錄 21:26 人必將列國的榮耀、尊貴歸5342, 5692與那城。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|