詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #2453 的意思

Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}

源自2448 (取2455"國家"之意); TDNT - 3:356,372; 名詞或形容詞

AV - Jew 193, of Judea 3, Jewess 2; 198

1) 猶太人的, 猶太地的
2) 猶太地人 (#徒 18:15|)

希臘文詞彙 #2453 在聖經原文中出現的地方

Ioudaios {ee-oo-dah'-yos} 共有 198 個出處。 這是第 81 至 100 個出處。

約 翰 福 音 19:20
有許多猶太人2453念這名號;因為耶穌被釘十字架的地方與城相近,並且是用希伯來、羅馬、希臘三樣文字寫的。

約 翰 福 音 19:21
猶太人2453的祭司長就對彼拉多說:不要寫猶太人2453的王,要寫他自己說:我是猶太人2453的王。

約 翰 福 音 19:31
猶太人2453因這日是預備日,又因那安息日是個大日,就求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。

約 翰 福 音 19:38
這些事以後,有亞利馬太人約瑟,是耶穌的門徒,只因怕猶太人2453,就暗暗的作門徒。他來求彼拉多,要把耶穌的身體領去。彼拉多允准,他就把耶穌的身體領去了。

約 翰 福 音 19:40
他們就照猶太人2453殯葬的規矩,把耶穌的身體用細麻布加上香料裹好了。

約 翰 福 音 19:42
只因是猶太人2453的預備日,又因那墳墓近,他們就把耶穌安放在那裡。

約 翰 福 音 20:19
那日(就是七日的第一日)晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人2453,門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:願你們平安!

使 徒 行 傳 2:5
那時,有虔誠的猶太2453人從天下各國來,住在耶路撒冷。

使 徒 行 傳 2:10
弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人2453,或是進猶太教的人,

使 徒 行 傳 2:14
彼得和十一個使徒站起,高聲說:猶太2453人和一切住在耶路撒冷的人哪,這件事你們當知道,也當側耳聽我的話。

使 徒 行 傳 9:22
但掃羅越發有能力,駁倒住大馬士革的猶太人2453,證明耶穌是基督。

使 徒 行 傳 9:23
過了好些日子,猶太人2453商議要殺掃羅,

使 徒 行 傳 10:22
他們說:百夫長哥尼流是個義人,敬畏 神,為猶太2453通國所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裡去,聽你的話。

使 徒 行 傳 10:28
就對他們說:你們知道,猶太2453人和別國的人親近來往本是不合例的,但 神已經指示我,無論甚麼人都不可看作俗而不潔淨的。

使 徒 行 傳 10:39
他在猶太人2453之地,並耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了。

使 徒 行 傳 11:19
那些因司提反的事遭患難四散的門徒直走到腓尼基和塞浦路斯,並安提阿;他們不向別人講道,只向猶太人2453講。

使 徒 行 傳 12:3
他見猶太人2453喜歡這事,又去捉拿彼得。那時正是除酵的日子。

使 徒 行 傳 12:11
彼得醒悟過來,說:我現在真知道主差遣他的使者,救我脫離希律的手和猶太2453百姓一切所盼望的。

2345678