詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3551 的意思

nomos {nom'-os}

源自基本的 nemo (分配 [尤其指食物] 或是餵養動物); TDNT - 4:1  022,646;陽性名詞

欽定本- law 197; 197

1) 習俗, 原則, 規定, 型態
1a) 一般性的
1b) 活在耶穌基督主權下的"新律法"
2) 律法
2a) 一般性的
2b) 特別指摩西從神領受的律法
3) (賜給神的子民的神聖作品) 聖諭
3a) 狹義: 五經中的律法
3b) 廣義: 聖經

希臘文詞彙 #3551 在聖經原文中出現的地方

nomos {nom'-os} 共有 196 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

羅 馬 書 2:17
你稱為猶太人,又倚靠律法3551,且指著 神誇口;

羅 馬 書 2:18
既從律法3551中受了教訓,就曉得 神的旨意,也能分別是非(或作:也喜愛那美好的事);

羅 馬 書 2:20
是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法3551上有知識和真理的模範。

羅 馬 書 2:23
指著律法3551誇口,自己倒犯律法3551,玷辱 神嗎?

羅 馬 書 2:25
你若是行律法3551的,割禮固然於你有益;若是犯律法3551的,你的割禮就算不得割禮。

羅 馬 書 2:26
所以那未受割禮的,若遵守律法的3551條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?

羅 馬 書 2:27
而且那本來未受割禮的,若能全守律法3551,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法3551的人嗎?

羅 馬 書 3:19
我們曉得律法3551上的話都是對律法3551以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在 神審判之下。

羅 馬 書 3:20
所以凡有血氣的,沒有一個因行律法3551能在 神面前稱義,因為律法3551本是叫人知罪。

羅 馬 書 3:21
但如今, 神的義在律法3551以外已經顯明出來,有律法3551和先知為證:

羅 馬 書 3:27
既是這樣,那裡能誇口呢?沒有可誇的了。用何3551沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法3551

羅 馬 書 3:28
所以(有古卷:因為)我們看定了:人稱義是因著信,不在乎遵行律法3551

羅 馬 書 3:31
這樣,我們因信廢了律法3551嗎?斷乎不是!更是堅固律法3551

1234567