羅 馬 書 14:8
# 1063 我們若 1437 , 5037 活著 2198 , 5725 , 是為主 2962 而活 2198 , 5719 ; 若 1437 , 5037 死了 599 , 5725 , 是為主 2962 而死 599 , 5719 。 所以 3767 , 我們或 1437 , 5037 活 2198 , 5725 或 1437 , 5037 死 599 , 5725 總是 2070 , 5748 主的 2962 人。 Romans 14:8 For 1063 whether 1437 , 5037 we live 2198 , 5725 , we live 2198 , 5719 unto the Lord 2962 ; and whether 1437 , 5037 we die 599 , 5725 , we die 599 , 5719 unto the Lord 2962 : whether 1437 , 5037 we live 2198 , 5725 therefore 3767 , or 1437 , 5037 die 599 , 5725 , we are 2070 , 5748 the Lord's 2962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2198 的意思
字根型動詞; TDNT - 2:832,290; 動詞 AV - live 117, be alive 9, alive 6, quick 4, lively 3, not tr 1, misc 2, vr live 1; 143 1) (肉身) 活著 2) (形而上的含義) 活著 4) 活出 (某種行為方式) 5) 充滿活力 6) 賦予生命
希臘文詞彙 #2198 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 13:4 他因軟弱被釘在十字架上,卻因 神的大能仍然活著2198, 5719。我們也是這樣同他軟弱,但因 神向你們所顯的大能,也必與他同活2198, 5695。 加 拉 太 書 2:14 但我一看見他們行的不正,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:你既是猶太人,若隨外邦人行事2198, 5719,不隨猶太人行事,怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢? 加 拉 太 書 2:19 我因律法,就向律法死了,叫我可以向 神活著2198, 5661。 加 拉 太 書 2:20 我已經與基督同釘十字架,現在活著2198, 5719的不再是我,乃是基督在我裡面活著2198, 5719;並且我如今在肉身活著2198, 5719,是因信 神的兒子而活2198, 5719;他是愛我,為我捨己。 加 拉 太 書 3:11 沒有一個人靠著律法在 神面前稱義,這是明顯的;因為經上說,義人必因信得生2198, 5695。 加 拉 太 書 3:12 律法原不本乎信,只說:行這些事的,就必因此活著2198, 5695。 加 拉 太 書 5:25 我們若是靠聖靈得生2198, 5719,就當靠聖靈行事。 腓 立 比 書 1:21 因我活著2198, 5721就是基督,我死了就有益處。 腓 立 比 書 1:22 但我在肉身活著2198, 5721,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選甚麼。 歌 羅 西 書 2:20 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活著2198, 5723、服從那不可拿、不可嘗、不可摸等類的規條呢? 歌 羅 西 書 3:7 當你們在這些事中活著2198, 5707的時候,也曾這樣行過。 帖撒羅尼迦前書 1:9 因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像,歸向 神,要服事那又真又活2198, 5723的 神, 帖撒羅尼迦前書 3:8 你們若靠主站立得穩,我們就活了2198, 5719。 帖撒羅尼迦前書 4:15 我們現在照主的話告訴你們一件事:我們這活著2198, 5723還存留到主降臨的人,斷不能在那已經睡了的人之先。 帖撒羅尼迦前書 4:17 以後我們這活著2198, 5723還存留的人必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇。這樣,我們就要和主永遠同在。 帖撒羅尼迦前書 5:10 他替我們死,叫我們無論醒著、睡著,都與他同活2198, 5661。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|