哥 林 多 前 書 7:5
夫妻不 3361 可彼此 240 虧負 650 , 5720 , 除非 1509 , 302 兩相 5100 , 1537 情願 4859 , 暫 4314 時 2540 分房, 為 2443 要 4980 , 5725 專心 3521 # 2532 禱告 4335 # 2532 方可; 以後仍 3825 要同 # 1909 # 846 房 4905 , 5741 , 免 3363 得撒但 4567 趁著 1223 你們 5216 情不自禁 192 , 引誘 3985 , 5725 你們 5209 。 1 Corinthians 7:5 Defraud ye 650 , 5720 not 3361 one the other 240 , except 1509 , 302 it be # 5100 with 1537 consent 4859 for 4314 a time 2540 , that 2443 ye may give yourselves 4980 , 5725 to fasting 3521 and 2532 prayer 4335 ; and 2532 come 4905 , 5741 together 1909 , 846 again 3825 , that 3363 , 0 Satan 4567 tempt 3985 , 5725 you 5209 not 3363 for 1223 your 5216 incontinency 192 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|