詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3779 的意思

houto {hoo'-to} 或 (用於母音前 vowel} houtos {hoo'-toce}

源於 3778; 副詞

AV - so 164, thus 17, even so 9, on this wise 6, likewise 4,
after this manner 3, misc 10; 213

1) 這樣, 如此, 所以
2) 如下
3) (程度上的高低) 如此
4) 乾脆, 單單

希臘文詞彙 #3779 在聖經原文中出現的地方

houto {hoo'-to} 或 (用於母音前 vowel} houtos {hoo'-toce} 共有 217 個出處。 這是第 81 至 100 個出處。

使 徒 行 傳 1:11
加利利人哪,你們為甚麼站著望天呢?這離開你們被接升天的耶穌,你們見他怎樣往天上去,他還要3779怎樣來。

使 徒 行 傳 3:18
但 神曾藉眾先知的口,預言基督將要受害,就這樣3779應驗了。

使 徒 行 傳 7:1
大祭司就說:這些事果然1487, 686, 3779有嗎?

使 徒 行 傳 7:6
 神#3779說:他的後裔必寄居外邦,那裡的人要叫他們作奴僕,苦待他們四百年。

使 徒 行 傳 7:8
 神又賜他割禮的約。於是2532, 3779亞伯拉罕生了3779以撒,第八日給他行了割禮。以撒生雅各,雅各生十二位先祖。

使 徒 行 傳 8:32
他所念的那段經,說:他像羊被牽到宰殺之地,又像羊羔在剪毛的人手下無聲;他也是這樣3779不開口。

使 徒 行 傳 12:8
天使對他說:束上帶子,穿上鞋。他就那樣3779做。天使又說:披上外衣,跟著我來。

使 徒 行 傳 12:15
他們說:你是瘋了!使女極力的說:真是2192, 5721, 3779他!他們說:必是他的天使!

使 徒 行 傳 13:8
只是那行法術的以呂馬(這名翻出來就是3779行法術的意思)敵擋使徒,要叫方伯不信真道。

使 徒 行 傳 13:34
論到 神叫他從死裡復活,不再歸於朽壞,就這樣3779說:我必將所應許大衛那聖潔、可靠的恩典賜給你們。

使 徒 行 傳 13:47
因為主曾這樣3779吩咐我們說:我已經立你作外邦人的光,叫你施行救恩,直到地極。

使 徒 行 傳 14:1
二人在以哥念同進猶太人的會堂,#3779在那裡講的,叫猶太人和希臘人信的很多。

使 徒 行 傳 17:11
這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道2192, 5722, 3779與不是。

使 徒 行 傳 17:33
於是2532, 3779保羅從他們當中出去了。

使 徒 行 傳 19:20
主的道大大興旺,而且得勝,就是這樣3779

使 徒 行 傳 20:11
保羅又上去,擘餅,吃了,談論許久,直到天亮,這才3779走了。

使 徒 行 傳 20:13
我們先上船,開往亞朔去,意思要在那裡接保羅;因為他是這樣3779安排的,他自己打算要步行。

使 徒 行 傳 20:35
我凡事給你們作榜樣,叫你們知道應當這樣3779勞苦,扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話,說:施比受更為有福。

使 徒 行 傳 21:11
到了我們這裡,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:聖靈說:猶太人3779在耶路撒冷,要如此3779捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裡。

2345678