約 書 亞 記 15:3
通 3318 , 8804 到 413 亞克拉濱坡 9001 , 4610 的南邊 4480 , 5045 , 接連 5674 , 8804 到尋 6790 , 上 5927 , 8804 到加低斯‧巴尼亞 9001 , 6947 的南邊 4480 , 5045 , 又過 5674 , 8804 希斯崙 2696 , 上 5927 , 8804 到亞達珥 146 , 繞 5437 , 8738 到甲加 7173 , Joshua 15:3 And it went out 3318 , 8804 to the south side 5045 to Maalehacrabbim 4610 , and passed 5674 , 8804 along to Zin 6790 , and ascended up 5927 , 8804 on the south side 5045 unto Kadeshbarnea 6947 , and passed 5674 , 8804 along to Hezron 2696 , and went up 5927 , 8804 to Adar 146 , and fetched a compass 5437 , 8738 to Karkaa 7173 : [Maalehacrebbim: or, the going up to Acrabbim] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #146 的意思
源自 0142 加強語氣; 陽性專有名詞 人名 欽定本 - Adar 1, Addar 1; 2 亞大 或 亞達珥 = "非常榮耀" 1) 比拉的兒子, 便雅憫的孫子(#代上 8:3|) 2) 猶大近的以東的城市(#書 15:3|)
希伯來詞彙 #146 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 15:3 通到亞克拉濱坡的南邊,接連到尋,上到加低斯‧巴尼亞的南邊,又過希斯崙,上到亞達珥146,繞到甲加, 歷 代 志 上 8:3 比拉的兒子是亞大146、基拉、亞比忽、 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|