約 書 亞 記 17:2
瑪拿西 4519 其餘 3498 , 8737 的子孫 9001 , 1121 , 按著宗族 9001 , 4940 拈鬮分地, 就是 1961 亞比以謝 44 子孫 9001 , 1121 , 希勒 2507 子孫 9001 , 1121 , 亞斯列 844 子孫 9001 , 1121 , 示劍 7928 子孫 9001 , 1121 , 希弗 2660 子孫 9001 , 1121 , 示米大 8061 子孫 9001 , 1121 ; 這些按著宗族 9001 , 4940 , 都是約瑟 3130 兒子 1121 瑪拿西 4519 子孫 1121 的男丁 2145 。 Joshua 17:2 There was also a lot for the rest 3498 , 8737 of the children 1121 of Manasseh 4519 by their families 4940 ; for the children 1121 of Abiezer 44 , and for the children 1121 of Helek 2507 , and for the children 1121 of Asriel 844 , and for the children 1121 of Shechem 7928 , and for the children 1121 of Hepher 2660 , and for the children 1121 of Shemida 8061 : these were the male 2145 children 1121 of Manasseh 4519 the son 1121 of Joseph 3130 by their families 4940 . [Abiezer: also called, Jeezer] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2145 的意思
源自 02142; TWOT - 551e 欽定本 - male 67, man 7, child 4, mankind 2, him 1; 81 陽性名詞 1) 雄性 (人或動物) 形容詞 2) 男性的 (人) (#民3:40,43;耶20:15|)
希伯來詞彙 #2145 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 11:15 先前大衛攻擊以東,元帥約押上去葬埋陣亡的人,將以東的男丁2145都殺了。 列 王 紀 上 11:16 約押和以色列眾人在以東住了六個月,直到將以東的男丁2145盡都剪除。 歷 代 志 下 31:16 按家譜,三歲以外的男丁9001, 2145,凡每日進耶和華殿、按班次供職的,也分給他; 歷 代 志 下 31:19 按名派定的人要把應得的分給亞倫子孫,住在各城郊野、祭司所有的男丁2145和一切載入家譜的利未人。 以 斯 拉 記 8:3 屬巴錄的後裔,就是示迦尼的子孫有撒迦利亞,同著他,按家譜計算,男丁9001, 2145一百五十人; 以 斯 拉 記 8:4 屬巴哈•摩押的子孫有西拉希雅的兒子以利約乃,同著他有男丁2145二百; 以 斯 拉 記 8:5 屬示迦尼的子孫有雅哈悉的兒子,同著他有男丁2145三百; 以 斯 拉 記 8:6 屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,同著他有男丁2145五十; 以 斯 拉 記 8:7 屬以攔的子孫有亞他利雅的兒子耶篩亞,同著他有男丁2145七十; 以 斯 拉 記 8:8 屬示法提雅的子孫有米迦勒的兒子西巴第雅,同著他有男丁2145八十; 以 斯 拉 記 8:9 屬約押的子孫有耶歇的兒子俄巴底亞,同著他有男丁2145二百一十八; 以 斯 拉 記 8:10 屬示羅密的子孫有約細斐的兒子,同著他有男丁2145一百六十; 以 斯 拉 記 8:11 屬比拜的子孫有比拜的兒子撒迦利亞,同著他有男丁2145二十八; 以 斯 拉 記 8:12 屬押甲的子孫有哈加坦的兒子約哈難,同著他有男丁2145一百一十; 以 斯 拉 記 8:13 屬亞多尼干的子孫,就是末尾的,他們的名字是以利法列、耶利、示瑪雅,同著他們有男丁2145六十; 以 斯 拉 記 8:14 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒布,同著他們有男丁2145七十。 以 賽 亞 書 66:7 錫安未曾劬勞就生產,未覺疼痛就生出男孩2145。 耶 利 米 書 20:15 給我父親報信說「你得了兒子#2145」,使我父親甚歡喜的,願那人受咒詛。 耶 利 米 書 30:6 你們且訪問看看,男人2145有產難麼?我怎麼看見人人用手掐腰,像產難的婦人,臉面都變青了呢? 以 西 結 書 16:17 你又將我所給你那華美的金銀、寶器為自己製造人2145像,與他行邪淫; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|