帖撒羅尼迦後書 1:12
叫 3704 我們 2257 主 2962 耶穌 2424 # 5547 的名 3686 在 1722 你們 5213 身上得榮耀 1740 , 5686 , 你們 5210 也 2532 在 1722 他 846 身上得榮耀, 都照著 2596 我們的 2257 神 2316 並 2532 主 2962 耶穌 2424 基督 5547 的恩 5485 。 2 Thessalonians 1:12 That 3704 the name 3686 of our 2257 Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 may be glorified 1740 , 5686 in 1722 you 5213 , and 2532 ye 5210 in 1722 him 846 , according to 2596 the grace 5485 of our 2257 God 2316 and 2532 the Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3704 的意思
源於 3739 和 4459; 質詞/語助詞 AV - that 45, how 4, to 4, so that 1, when 1, because 1; 56 1) 如何, 這 2) 以致於
希臘文詞彙 #3704 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 23:23 千夫長便叫了兩個百夫長來,說:預備步兵二百#3704,馬兵七十,長槍手二百,今夜亥初往凱撒利亞去; 使 徒 行 傳 24:26 腓力斯又指望保羅送他銀錢,#3704所以屢次叫他來,和他談論。 使 徒 行 傳 25:3 又央告他,求他的情,將#3704保羅提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。 使 徒 行 傳 25:26 論到這人,我沒有確實的事可以奏明主上。因此,我帶他到你們面前,也特意帶他到你亞基帕王面前,為3704要在查問之後有所陳奏。 羅 馬 書 3:4 斷乎不能!不如說, 神是真實的,人都是虛謊的。如經上所記:#3704你責備人的時候,顯為公義;被人議論的時候,可以得勝。 羅 馬 書 9:17 因為經上有話向法老說:我將你興起來,#3704特要在你身上彰顯我的權能,並要使3704我的名傳遍天下。 哥 林 多 前 書 1:29 使3704一切有血氣的,在 神面前一個也不能自誇。 哥 林 多 後 書 8:11 如今就當辦成這事。既有3704, 2509願做的心,也當照你們所有的去辦成。 哥 林 多 後 書 8:14 乃要均平,就是要你們的富餘,現在可以補他們的不足,使他們的富餘,將來也可以補你們的不足,這3704就均平了。 加 拉 太 書 1:4 基督照我們父 神的旨意,為我們的罪捨己,要3704救我們脫離這罪惡的世代。 帖撒羅尼迦後書 1:12 叫3704我們主耶穌的名在你們身上得榮耀,你們也在他身上得榮耀,都照著我們的 神並主耶穌基督的恩。 腓 利 門 書 1:6 #3704願你與人所同有的信心顯出功效,使人知道你們各樣善事都是為基督做的。 希 伯 來 書 2:9 惟獨見那成為比天使小一點的耶穌(或作:惟獨見耶穌暫時比天使小);因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫#3704他因著 神的恩,為人人嘗了死味。 希 伯 來 書 9:15 為此,他作了新約的中保,既然3704受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。 雅 各 書 5:16 所以你們要彼此認罪,互相代求,使3704你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。 彼 得 前 書 2:9 惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬 神的子民,要叫3704你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|