希 伯 來 書 11:13
這些 3778 人 3956 都是存著 2596 信心 4102 死的 599 , 5627 , 並沒 3361 有得著 2983 , 5631 所應許的 1860 ; 卻 235 從遠處 4207 望見 1492 , 5631 # 846 , 且 2532 歡喜 # 3982 # 5685 # 2532 迎接 782 , 5666 , 又 2532 # 3754 承認 3670 , 5660 自己在 1909 世上 1093 是 1526 , 5748 客旅, 是 2532 寄居的 3927 。 Hebrews 11:13 These 3778 all 3956 died 599 , 5627 in 2596 faith 4102 , not 3361 having received 2983 , 5631 the promises 1860 , but 235 having seen 1492 , 5631 them 846 afar off 4207 , and 2532 were persuaded of 3982 , 5685 them , and 2532 embraced 782 , 5666 them , and 2532 confessed 3670 , 5660 that 3754 they were 1526 , 5748 strangers 3581 and 2532 pilgrims 3927 on 1909 the earth 1093 . [in faith: Gr. according to faith] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3670 的意思
源於 3674 的字源 和 3 056 的複合字; TDNT - 5:199,687; 動詞 AV - confess 17, profess 3, promise 1, give thanks 1, confession is made 1, acknowledgeth 1; 24 1) 應許, 承諾 (#太 14:7; 徒 7:17|) 2) 認同, 同意 (#徒 23:8|) 3) 坦承, 承認 3a) 坦承真相 (#徒 23:8; 來 11:13|) 3b) (司法的) 坦承罪行 (#徒 24:14|) 3c) 坦承錯誤(#約壹 1:9|) 4) (當眾承認) 承認, 宣告, 宣稱, 讚美 4a) 公開宣告 (#太 7:23|) 4b) 宣告效忠 4c) 讚美 (#來 13:15|)
希臘文詞彙 #3670 在聖經原文中出現的地方
約 翰 一 書 4:2 凡靈認3670, 5719耶穌基督是成了肉身來,就是出於 神的;從此你們可以認出 神的靈來。 約 翰 一 書 4:3 凡靈不認3670, 5719耶穌,就不是出於 神;這是那敵基督者的靈。你們從前聽見他要來,現在已經在世上了。 約 翰 一 書 4:15 凡認3670, 5661耶穌為 神兒子的, 神就住在他裡面,他也住在 神裡面。 約 翰 二 書 1:7 因為世上有許多迷惑人的出來,他們不認3670, 5723耶穌基督是成了肉身來的;這就是那迷惑人、敵基督的。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|