士 師 記 2:17
他們卻 1571 不 3808 聽從 8085 , 8804 # 413 士師 8199 , 8802 , 竟 3588 隨從 310 叩拜 7812 , 8691 # 9001 別 312 神 430 , 行了邪淫 2181 , 8804 , 速速地 4118 偏離 5493 , 8804 他們列祖 1 所 834 行 1980 , 8804 的 4480 道 1870 , 不 3808 如 # 6213 # 8804 # 3651 他們列祖順從 9001 , 8085 , 8800 耶和華 3068 的命令 4687 。 Judges 2:17 And yet they would not hearken 8085 , 8804 unto their judges 8199 , 8802 , but they went a whoring 2181 , 8804 after 310 other 312 gods 430 , and bowed 7812 , 8691 themselves unto them: they turned 5493 , 8804 quickly 4118 out of the way 1870 which their fathers 1 walked in 1980 , 8804 , obeying 8085 , 8800 the commandments 4687 of the LORD 3068 ; but they did 6213 , 8804 not so. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #312 的意思
源自 0309; TWOT - 68a; 形容詞 AV - other(s) 1 05, another 55, next 2, following 1, man's 1, men 1, strange 1; 166 1) 其他的, 接下來的
希伯來詞彙 #312 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 20:6 誰種葡萄園,尚未用所結的果子,他可以回家去,恐怕他陣亡,別312人去用。 申 命 記 20:7 誰聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他陣亡,別312人去娶。』 申 命 記 24:2 婦人離開夫家以後,可以去嫁別312人。 申 命 記 28:13 你若聽從耶和華─你 神的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從事奉別312神,耶和華就必使你作首不作尾,但居上不居下。」 申 命 記 28:30 你聘定了妻,別312人376, 312必與他同房;你建造房屋,不得住在其內;你栽種葡萄園,也不得用其中的果子。 申 命 記 28:32 你的兒女必歸與別312國的民;你的眼目終日切望,甚至失明,你手中無力拯救。 申 命 記 28:36 「耶和華必將你和你所立的王領到你和你列祖素不認識的國去;在那裡你必事奉木頭石頭的#312神。 申 命 記 28:64 耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裡事奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的#312神。 申 命 記 29:26 去事奉敬拜素不認識的別312神,是耶和華所未曾給他們安排的。 申 命 記 29:28 耶和華在怒氣、忿怒、大惱恨中將他們從本地拔出來,扔在別的312地上,像今日一樣。』 申 命 記 30:17 倘若你心裡偏離,不肯聽從,卻被勾引去敬拜事奉別312神, 申 命 記 31:18 那時,因他們偏向別312神所行的一切惡,我必定掩面不顧他們。 申 命 記 31:20 因為我將他們領進我向他們列祖起誓應許那流奶與蜜之地,他們在那裡吃得飽足,身體肥胖,就必偏向別312神,事奉他們,藐視我,背棄我的約。 約 書 亞 記 23:16 你們若違背耶和華─你們 神吩咐你們所守的約,去事奉別312神,叩拜他,耶和華的怒氣必向你們發作,使你們在他所賜的美地上速速滅亡。」 約 書 亞 記 24:2 約書亞對眾民說:「耶和華─以色列的 神如此說:『古時你們的列祖,就是亞伯拉罕和拿鶴的父親他拉,住在大河那邊事奉別312神, 約 書 亞 記 24:16 百姓回答說:「我們 士 師 記 2:10 那世代的人也都歸了自己的列祖。後來有別的312世代興起,不知道耶和華,也不知道耶和華為以色列人所行的事。 士 師 記 2:12 離棄了領他們出埃及地的耶和華─他們列祖的 神,去叩拜別312神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒; 士 師 記 2:17 他們卻不聽從士師,竟隨從叩拜別312神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|