詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5688 的意思

`aboth {ab-oth'} 或 `abowth {ab-oth'}

或 (陰性) `abothah {ab-oth-aw'}

與  05687同; TWOT - 1558b; 陽性/陰性名詞

欽定本 - wreathen 7, cords 5, band 4, boughs 3, rope 3, chains 2,
branches 1; 25

1) 索, 繩子, 繩索, 相互交織的樹葉
1a) 索, 繩子, 繩索
1b) 相互交織的樹葉

希伯來詞彙 #5688 在聖經原文中出現的地方

`aboth {ab-oth'} 或 `abowth {ab-oth'} 共有 24 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

出 埃 及 記 28:14
又拿精金,用擰5688工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的5688鍊子搭在二槽上。

出 埃 及 記 28:22
要在胸牌上用精金擰成5688如繩的鍊子。

出 埃 及 記 28:24
要把那兩條擰成的金鍊子5688,穿過胸牌兩頭的環子。

出 埃 及 記 28:25
又要把鍊子5688的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。

出 埃 及 記 39:15
在胸牌上,用精金擰成如繩子5688的鍊子。

出 埃 及 記 39:17
把那兩條擰成的金鍊子5688穿過胸牌兩頭的環子,

出 埃 及 記 39:18
又把鍊子5688的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。

士 師 記 15:13
他們說:「我們斷不殺你,只要將你捆綁交在非利士人手中。」於是用兩條新5688捆綁參孫,將他從以坦磐帶上去。

士 師 記 15:14
參孫到了利希,非利士人都迎著喧嚷。耶和華的靈大大感動參孫,他臂上的5688就像火燒的麻一樣,他的綁繩都從他手上脫落下來。

士 師 記 16:11
參孫回答說:「人若用沒有使過的新9002, 5688捆綁我,我就軟弱像別人一樣。」

士 師 記 16:12
大利拉就用新5688捆綁他,對他說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」有人預先埋伏在內室裡。參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。

約 伯 記 39:10
你豈能用套繩9002, 5688將野牛籠在犁溝之間?牠豈肯隨你耙山谷之地?

詩 篇 2:3
說:我們要掙開他們的捆綁,脫去他們的繩索5688

詩 篇 118:27
耶和華是 神;他光照了我們。理當用繩索9002, 5688把祭牲拴住,牽到壇角那裡。

詩 篇 129:4
耶和華是公義的;他砍斷了惡人的繩索5688

以 賽 亞 書 5:18
禍哉!那些以虛假之細繩牽罪孽的人!他們又像以套9003, 5688拉罪惡,

以 西 結 書 3:25
人子啊,人必用繩索5688捆綁你,你就不能出去在他們中間來往。

以 西 結 書 4:8
我用繩索5688捆綁你,使你不能輾轉,直等你滿了困城的日子。

以 西 結 書 19:11
生出堅固的枝幹,可作掌權者的杖。這枝幹高舉在茂密的枝5688中,而且它生長高大,枝子繁多,遠遠可見。

12