士 師 記 3:13
伊磯倫 # 413 招聚 622 , 8799 # 853 亞捫 5983 人 1121 和亞瑪力人 6002 , 去 3212 , 8799 攻打 5221 , 8686 # 853 以色列人 3478 , 佔據 3423 , 8799 # 853 棕樹 8558 , 8677 , 5899 城 5892 。 Judges 3:13 And he gathered 622 , 8799 unto him the children 1121 of Ammon 5983 and Amalek 6002 , and went 3212 , 8799 and smote 5221 , 8686 Israel 3478 , and possessed 3423 , 8799 the city 5892 of palm trees 8558 , 8677 , 5899 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5899 的意思
源自 05892 和 08558 的複數形, 並且增加一個冠詞; 專有名詞 地名 欽定本 - variant 2, (city of palm) trees 2; 4 Ir-hatmarim = "棕樹城" 1) "耶利哥"城另一個名字,和合本把意思翻譯出來
希伯來詞彙 #5899 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 34:3 南地和棕樹8558, 8677, 5899城耶利哥的平原,直到瑣珥,都指給他看。 士 師 記 1:16 摩西的內兄(或譯:岳父)是基尼人,他的子孫與猶大人一同離了棕樹8558, 8677, 5899城,往亞拉得以南的猶大曠野去,就住在民中。 士 師 記 3:13 伊磯倫招聚亞捫人和亞瑪力人,去攻打以色列人,佔據棕樹8558, 8677, 5899城。 歷 代 志 下 28:15 以上提名的那些人就站起,使被擄的人前來;其中有赤身的,就從所掠的財物中拿出衣服和鞋來,給他們穿,又給他們吃喝,用膏抹他們;其中有軟弱的,就使他們騎驢,送到棕樹8558, 8677, 5899城耶利哥他們弟兄那裡;隨後就回撒馬利亞去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|