啟 示 錄 3:8
我知道 1492 , 5758 你的 4675 行為 2041 , # 3754 你略有 2192 , 5719 一點 3398 力量 1411 , 也 2532 曾遵守 5083 , 5656 我的 3450 道 3056 , # 2532 沒有 3756 棄絕 720 , 5662 我的 3450 名 3686 。 看哪 2400 , 5628 , 我在你 4675 面前 1799 給 1325 , 5758 你一個敞開的 455 , 5772 門 2374 , # 2532 是無人 3762 能 1410 , 5736 關 2808 , 5658 的 # 846 。 Revelation 3:8 I know 1492 , 5758 thy 4675 works 2041 : behold 2400 , 5628 , I have set 1325 , 5758 before 1799 thee 4675 an open 455 , 5772 door 2374 , and 2532 no man 3762 can 1410 , 5736 shut 2808 , 5658 it 846 : for 3754 thou hast 2192 , 5719 a little 3398 strength 1411 , and 2532 hast kept 5083 , 5656 my 3450 word 3056 , and 2532 hast 720 , 0 not 3756 denied 720 , 5662 my 3450 name 3686 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|