啟 示 錄 9:20
# 2532 其餘 3062 # 3739 未曾 3756 被 1722 這些 5025 災 4127 所殺 615 , 5681 的人 444 仍舊不 3777 悔改 3340 , 5656 # 1537 自己 846 手 5495 所做的 2041 , 還是 3363 去拜 4352 , 5661 鬼魔 1140 和 2532 那些 3739 不 3777 能 1410 , 5736 看 991 , 5721 、 不能 3777 聽 191 , 5721 、 不能 3777 走 4043 , 5721 , 金 5552 、 # 2532 銀 693 、 # 2532 銅 5470 、 # 2532 木 3585 、 # 2532 石 3035 的偶像 1497 , Revelation 9:20 And 2532 the rest 3062 of the men 444 which 3739 were 615 , 0 not 3756 killed 615 , 5681 by 1722 these 5025 plagues 4127 yet 3777 , 0 repented 3340 , 5656 not 3777 of 1537 the works 2041 of their 846 hands 5495 , that 3363 , 0 they should 4352 , 0 not 3363 worship 4352 , 5661 devils 1140 , and 2532 idols 1497 of gold 5552 , and 2532 silver 693 , and 2532 brass 5470 , and 2532 stone 3035 , and 2532 of wood 3585 : which 3739 neither 3777 can 1410 , 5736 see 991 , 5721 , nor 3777 hear 191 , 5721 , nor 3777 walk 4043 , 5721 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:16 耶穌受了洗,隨即從水裡上來。天忽然為他846開了,他就看見 神的靈彷彿鴿子降下,落在他846身上。 馬 太 福 音 4:3 那試探人的進前來,對他846說:「你若是 神的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。」 馬 太 福 音 4:5 魔鬼就帶他846進了聖城,叫他846站在殿頂(頂:原文是翅)上, 馬 太 福 音 4:6 對他846說:「你若是 神的兒子,可以跳下去,因為經上記著說:主要為你吩咐他的846使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。」 馬 太 福 音 4:7 耶穌對他846說:「經上又記著說:『不可試探主─你的 神。』」 馬 太 福 音 4:8 魔鬼又帶他846上了一座最高的山,將世上的萬國與萬國的#846榮華都指給他846看, 馬 太 福 音 4:9 對他846說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」 馬 太 福 音 4:10 耶穌#846說:「撒但(撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名),退去吧!因為經上記著說:當拜主你的 神,單要事奉他846。」 馬 太 福 音 4:11 於是,魔鬼離了耶穌#846,有天使來伺候他846。 馬 太 福 音 4:16 那坐在黑暗裡的百姓看見了大光;坐在死蔭之地的人有光發現照著他們846。 馬 太 福 音 4:18 耶穌在加利利海邊行走,看見弟兄二人,就是那稱呼彼得的西門和他846兄弟安得烈,在海裡撒網;他們本是打魚的。 馬 太 福 音 4:19 耶穌對他們846說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」 馬 太 福 音 4:20 他們就立刻捨了網,跟從了他846。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|