撒 母 耳 記 上 19:10
掃羅 7586 用槍 9002 , 2595 想要 1245 , 8762 刺透 9001 , 5221 , 8687 大衛 9002 , 1732 , 釘在牆上 7023 ; 他卻躲開 6362 , 8799 # 4480 # 6440 , 掃羅 7586 的 853 槍 2595 刺 5221 , 8686 入牆內 9002 , 7023 。 當 1931 夜 9002 , 1732 大衛 1732 逃走 5127 , 8804 , 躲避了 4422 , 8735 。 1 Samuel 19:10 And Saul 7586 sought 1245 , 8762 to smite 5221 , 8687 David 1732 even to the wall 7023 with the javelin 2595 ; but he slipped away 6362 , 8799 out of Saul's 7586 presence 6440 , and he smote 5221 , 8686 the javelin 2595 into the wall 7023 : and David 1732 fled 5127 , 8804 , and escaped 4422 , 8735 that night 3915 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2595 的意思
源自 02583; TWOT- 690b; 陰性名詞 欽定本 - spear 41, javelin 6; 47 1) 槍矛 1a) 矛 1a1) 矛桿 1a2) 槍頭 1a3) 比喻獅子的牙齒 (#詩 57:4|)
希伯來詞彙 #2595 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 35:3 抽出槍2595來,擋住那追趕我的;求你對我的靈魂說:我是拯救你的。 詩 篇 46:9 他止息刀兵,直到地極;他折弓、斷槍2595,把戰車焚燒在火中。 詩 篇 57:4 我的性命在獅子中間;我躺臥在性如烈火的世人當中。他們的牙齒是槍2595、箭;他們的舌頭是快刀。 以 賽 亞 書 2:4 他必在列國中施行審判,為許多國民斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍2595打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國;他們也不再學習戰事。 彌 迦 書 4:3 他必在多國的民中施行審判,為遠方強盛的國斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍2595打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國;他們也不再學習戰事。 那 鴻 書 3:3 馬兵爭先,刀劍發光,槍矛2595閃爍,被殺的甚多,屍首成了大堆,屍骸無數,人碰著而跌倒, 哈 巴 谷 書 3:11 因你的箭射出,發光,你的槍2595閃出光耀,日月都在本宮停住。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|