撒 母 耳 記 上 22:17
王 4428 就吩咐左右的 # 5324 # 8737 # 5921 侍衛 9001 , 7323 , 8801 說 559 , 8799 : 「你們去 5437 , 8798 殺 4191 , 8685 耶和華 3068 的祭司 3548 ; 因為 3588 # 1571 他們幫助 3027 # 5973 大衛 1732 , 又 3588 知道 3045 , 8804 # 3588 大衛 1931 逃跑 1272 , 8802 , 竟沒有 3808 告訴 1540 , 8804 # 853 我 241 。 」掃羅 # 4428 的臣子 5650 卻不 3808 肯 14 , 8804 伸 7971 , 8800 # 853 手 3027 殺 9001 , 6293 , 8800 耶和華 3068 的祭司 9002 , 3548 。 1 Samuel 22:17 And the king 4428 said 559 , 8799 unto the footmen 7323 , 8801 that stood 5324 , 8737 about him, Turn 5437 , 8798 , and slay 4191 , 8685 the priests 3548 of the LORD 3068 ; because their hand 3027 also is with David 1732 , and because they knew 3045 , 8804 when he fled 1272 , 8802 , and did not shew 1540 , 8804 , 241 it to me. But the servants 5650 of the king 4428 would 14 , 8804 not put forth 7971 , 8800 their hand 3027 to fall 6293 , 8800 upon the priests 3548 of the LORD 3068 . [footmen: or, guard: Heb. runners] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5650 的意思
源自 05647; TWOT - 1553a; 陽性名詞 AV - servant 744, manservant 23, bondman 21, bondage 10, bondservant 1, on all sides 1; 8 00 1) 奴隸, 僕人 1a) 奴隸, 僕人 1b) 臣僕 1c) 僕人, 敬拜者 (上帝的) 1d) 僕人 (特殊例子, 如先知, 利未人等) 1e) 僕人 (以色列人) 1f) 僕人 (希伯來文平等地位間或對上級的禮貌用法)
希伯來詞彙 #5650 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:35 耶和華大大地賜福給我主人,使他昌大,又賜給他羊群、牛群、金銀、僕5650婢、駱駝,和驢。 創 世 記 24:52 亞伯拉罕的僕人5650聽見他們這話,就向耶和華俯伏在地。 創 世 記 24:53 當下僕人5650拿出金器、銀器,和衣服送給利百加,又將寶物送給他哥哥和他母親。 創 世 記 24:59 於是他們打發妹子利百加和他的乳母,同亞伯拉罕的僕人5650,並跟從僕人的,都走了。 創 世 記 24:61 利百加和他的使女們起來,騎上駱駝,跟著那僕人,僕人5650就帶著利百加走了。 創 世 記 24:65 問那僕人5650說:「這田間走來迎接我們的是誰?」僕人5650說:「是我的主人。」利百加就拿帕子蒙上臉。 創 世 記 24:66 僕人5650就將所辦的一切事都告訴以撒。 創 世 記 26:15 當他父親亞伯拉罕在世的日子,他父親的僕人5650所挖的井,非利士人全都塞住,填滿了土。 創 世 記 26:19 以撒的僕人5650在谷中挖井,便得了一口活水井。 創 世 記 26:24 當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的 神,不要懼怕!因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人5650亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」 創 世 記 26:25 以撒就在那裡築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳棚;他的僕人5650便在那裡挖了一口井。 創 世 記 26:32 那一天,以撒的僕人5650來,將挖井的事告訴他說:「我們得了水了。」 創 世 記 27:37 以撒回答以掃說:「我已立他為你的主,使他的弟兄都給他作僕人9001, 5650,並賜他五穀新酒可以養生。我兒,現在我還能為你做甚麼呢?」 創 世 記 30:43 於是雅各極其發大,得了許多的羊群、僕5650婢、駱駝,和驢。 創 世 記 32:4 吩咐他們說:「你們對我主以掃說:『你的僕人5650雅各這樣說:我在拉班那裡寄居,直到如今。 創 世 記 32:5 我有牛、驢、羊群、僕5650婢,現在打發人來報告我主,為要在你眼前蒙恩。』」 創 世 記 32:10 你向僕人5650所施的一切慈愛和誠實,我一點也不配得;我先前只拿著我的杖過這約旦河,如今我卻成了兩隊了。 創 世 記 32:16 每樣各分一群,交在僕人5650手下,就對僕人5650說:「你們要在我前頭過去,使群群相離,有空閒的地方;」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|