撒 母 耳 記 上 4:1
以色列人 3478 出去 3318 , 8799 與 9001 , 7125 , 8800 非利士人 6430 打仗 9001 , 4421 , 安營 2583 , 8799 在 5921 以便以謝 72 ; 非利士人 6430 安營 2583 , 8804 在亞弗 9002 , 663 。 1 Samuel 4:1 And the word 1697 of Samuel 8050 came to all Israel 3478 . Now Israel 3478 went out 3318 , 8799 against 7125 , 8800 the Philistines 6430 to battle 4421 , and pitched 2583 , 8799 beside Ebenezer 72 : and the Philistines 6430 pitched 2583 , 8804 in Aphek 663 . [came: or, came to pass: Heb. was] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #72 的意思
源自 068 和 05828, 加上中間的冠詞; 名詞 AV - Ebenezer 3; 3 以便以謝 = "受助之石" 1) 撒母耳所設立的一塊石頭, 用以紀念上帝幫助以色列人打敗非利士人 -- 位於耶路撒冷之北
希伯來詞彙 #72 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 4:1 以色列人出去與非利士人打仗,安營在以便以謝72;非利士人安營在亞弗。 撒 母 耳 記 上 5:1 非利士人將 神的約櫃從以便以謝4480, 72抬到亞實突。 撒 母 耳 記 上 7:12 撒母耳將一塊石頭立在米斯巴和善的中間,給石頭起名叫以便以謝72,說:「到如今耶和華都幫助我們。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|