撒 母 耳 記 下 1:2
# 1961 # 8799 第三 7992 天 9002 , 3117 , # 2009 有一人 376 從 4480 , 5973 掃羅 7586 的營 4264 裡出來 935 , 8802 , 衣服 899 撕裂 7167 , 8803 , # 5921 頭 7218 蒙灰塵 127 , # 1961 # 8799 到 9002 , 935 , 8800 # 413 大衛 1732 面前伏 5307 , 8799 地 776 叩拜 7812 , 8691 。 2 Samuel 1:2 It came even to pass on the third 7992 day 3117 , that, behold, a man 376 came 935 , 8802 out of the camp 4264 from Saul 7586 with his clothes 899 rent 7167 , 8803 , and earth 127 upon his head 7218 : and so it was, when he came 935 , 8800 to David 1732 , that he fell 5307 , 8799 to the earth 776 , and did obeisance 7812 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 1:31 亞設沒有趕出亞柯#8802和西頓的居民3427, 8802,亞黑拉和亞革悉的居民,黑巴、亞弗革與利合的居民。 士 師 記 1:32 於是,亞設因為沒有趕出那地的迦南人,就住在他們3427, 8802中間。 士 師 記 1:33 拿弗他利沒有趕出伯‧示麥#8802和伯‧亞納的居民3427, 8802,於是拿弗他利就住在那地的#8802迦南人中間;然而伯‧示麥和伯‧亞納的居民3427, 8802成了服苦的人。 士 師 記 2:2 你們也不可與這地的居民9001, 3427, 8802立約,要拆毀他們的祭壇。你們竟沒有聽從我的話!為何這樣行呢?』 士 師 記 2:14 耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在搶奪8154, 8802他們的人手中,又將他們付與四圍仇敵341, 8802的手中,甚至他們在仇敵341, 8802面前再不能站立得住。 士 師 記 2:16 耶和華興起士師8199, 8802,士師就拯救他們脫離搶奪他們8154, 8802人的手。 士 師 記 2:17 他們卻不聽從士師8199, 8802,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。 士 師 記 2:18 耶和華為他們興起士師8199, 8802,就與那士師8199, 8802同在。士師8199, 8802在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵341, 8802的手。他們因受欺壓擾害1766, 8802,就哀聲歎氣,所以耶和華後悔了。 士 師 記 2:19 及至士師8199, 8802死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,去事奉叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|