撒 母 耳 記 下 1:13
大衛 1732 問 413 報信 5046 , 8688 的 # 9001 少年人 5288 說 559 , 8799 : 「你 859 是 4480 , 2088 哪裡 335 的人? 」他說 559 , 8799 : 「我是 595 亞瑪力 6003 客 1616 人 376 的兒子 1121 。 」 2 Samuel 1:13 And David 1732 said 559 , 8799 unto the young man 5288 that told 5046 , 8688 him, Whence art thou? And he answered 559 , 8799 , I am the son 1121 of a stranger 376 , 1616 , an Amalekite 6003 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:9 法老的女兒對他說559, 8799:「你把這孩子抱去,為我奶他,我必給5414, 8799你工價。」婦人就抱了3947, 8799孩子去奶他。 出 埃 及 記 2:10 孩子漸長1431, 8799,婦人把他帶到法老的女兒那裡,就作了他的兒子。他給孩子起名叫7121, 8799摩西,意思說559, 8799:「因我把他從水裡拉出來。」 出 埃 及 記 2:11 後來,摩西長大1431, 8799,他出去3318, 8799到他弟兄那裡,看7200, 8799他們的重擔,見7200, 8799一個埃及人打希伯來人的一個弟兄。 出 埃 及 記 2:12 他左右觀看6437, 8799,見7200, 8799沒有人,就把埃及人打死了,藏2934, 8799在沙土裡。 出 埃 及 記 2:13 第二天他出去3318, 8799,見有兩個希伯來人爭鬥,就對那欺負人的說559, 8799:「你為甚麼打你同族的人呢?」 出 埃 及 記 2:14 那人說559, 8799:「誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西便懼怕3372, 8799,說559, 8799:「這事必是被人知道了。」 出 埃 及 記 2:15 法老聽見8085, 8799這事,就想殺摩西,但摩西躲避1272, 8799法老,逃往米甸地居住3427, 8799。 出 埃 及 記 2:16 一日,他在井旁坐下3427, 8799。米甸的祭司有七個女兒;他們來935, 8799打水1802, 8799,打滿了槽,要飲父親的群羊。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|