撒 母 耳 記 下 1:13
大衛 1732 問 413 報信 5046 , 8688 的 # 9001 少年人 5288 說 559 , 8799 : 「你 859 是 4480 , 2088 哪裡 335 的人? 」他說 559 , 8799 : 「我是 595 亞瑪力 6003 客 1616 人 376 的兒子 1121 。 」 2 Samuel 1:13 And David 1732 said 559 , 8799 unto the young man 5288 that told 5046 , 8688 him, Whence art thou? And he answered 559 , 8799 , I am the son 1121 of a stranger 376 , 1616 , an Amalekite 6003 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 19:14 他們就往前5674, 8799走3212, 8799。將到便雅憫的基比亞,日頭已經落了935, 8799; 士 師 記 19:15 他們#8799進入基比亞要在那裡住宿,#8799就坐3427, 8799在城裡的街上,因為無人接他們進家住宿。 士 師 記 19:17 老年人舉5375, 8799目看見7200, 8799客人坐在城裡的街上,就問他說559, 8799:「你從哪裡來935, 8799?要往哪裡去3212, 8799?」 士 師 記 19:18 他回答說559, 8799:「我們從猶大的伯利恆來,要往以法蓮山地那邊去。我原是那裡的人,到3212, 8799過猶大的伯利恆,現在我往耶和華的殿去,在這裡無人接我進他的家。 士 師 記 19:20 老年人說559, 8799:「願你平安!你所需用的我都給你,只是不可在街上過夜3885, 8799。」 士 師 記 19:21 於是領他們到家裡,餵上1101, 8799驢,他們就洗7364, 8799腳吃398, 8799喝8354, 8799。 士 師 記 19:22 他們心裡正歡暢的時候,城中的匪徒圍住房子,連連叩門,#8799對房主老人說:「你把那進你家的人帶出來,我們要與他交合3045, 8799。」 士 師 記 19:23 那房主出來3318, 8799對他們說559, 8799:「弟兄們哪,不要這樣作惡;這人既然進了我的家,你們就不要行6213, 8799這醜事。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|