撒 母 耳 記 下 1:13
大衛 1732 問 413 報信 5046 , 8688 的 # 9001 少年人 5288 說 559 , 8799 : 「你 859 是 4480 , 2088 哪裡 335 的人? 」他說 559 , 8799 : 「我是 595 亞瑪力 6003 客 1616 人 376 的兒子 1121 。 」 2 Samuel 1:13 And David 1732 said 559 , 8799 unto the young man 5288 that told 5046 , 8688 him, Whence art thou? And he answered 559 , 8799 , I am the son 1121 of a stranger 376 , 1616 , an Amalekite 6003 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 26:3 摩西和祭司以利亞撒在摩押平原與耶利哥相對的約旦河邊向以色列人說9001, 559, 8800: 民 數 記 26:5 以色列的長子是流便。流便的眾子:屬哈諾的,有哈諾族;屬法路9001, 6396的,有法路族; 民 數 記 26:6 屬希斯倫9001, 2696的,有希斯倫族;屬迦米9001, 3756的,有迦米族; 民 數 記 26:10 地便開口吞了他們,和可拉、可拉的黨類一同死亡。那時火燒滅了二百五十個人;他們就作了警戒9001, 376。 民 數 記 26:12 按著家族9001, 4940,西緬的眾子:屬尼母利9001, 5241的,有尼母利族;屬雅憫9001, 3226的,有雅憫族;屬雅斤9001, 3199的,有雅斤族; 民 數 記 26:13 屬謝拉9001, 2226的,有謝拉族;屬掃羅9001, 7586的,有掃羅族。 民 數 記 26:15 按著家族9001, 4940,迦得的眾子:屬洗分9001, 6827的,有洗分族;屬哈基9001, 2291的,有哈基族;屬書尼9001, 7764的,有書尼族; 民 數 記 26:16 屬阿斯尼9001, 244的,有阿斯尼族;屬以利9001, 6179的,有以利族; 民 數 記 26:17 屬亞律9001, 720的,有亞律族;屬亞列利9001, 692的,有亞列利族。 民 數 記 26:18 這就是迦得子孫的各族,照他們中間被數的9001, 6485, 8803,共有四萬零五百名。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|