撒 母 耳 記 下 1:13
大衛 1732 問 413 報信 5046 , 8688 的 # 9001 少年人 5288 說 559 , 8799 : 「你 859 是 4480 , 2088 哪裡 335 的人? 」他說 559 , 8799 : 「我是 595 亞瑪力 6003 客 1616 人 376 的兒子 1121 。 」 2 Samuel 1:13 And David 1732 said 559 , 8799 unto the young man 5288 that told 5046 , 8688 him, Whence art thou? And he answered 559 , 8799 , I am the son 1121 of a stranger 376 , 1616 , an Amalekite 6003 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 27:16 「願耶和華萬9001, 3605人之靈的 神,立一個人治理會眾, 民 數 記 27:17 可以在他們面前9001, 6440出入#9001,也可以引導他們,免得耶和華的會眾如同沒有#9001牧人的羊群一般。」 民 數 記 27:18 耶和華對摩西說:「嫩的兒子約書亞是心中有聖靈的;你將他領來#9001,按手在他頭上, 民 數 記 27:19 使他站在祭司以利亞撒#9001和全會眾面前9001, 6440,囑咐他#9001, 民 數 記 27:20 又將你的尊榮給他幾分,使9001, 4616以色列全會眾都聽從他。 民 數 記 27:21 他要站在祭司以利亞撒面前9001, 6440;以利亞撒要憑烏陵的判斷,在耶和華面前9001, 6440為他9001求問。他和以色列全會眾都要遵以利亞撒的命出入。」 民 數 記 27:22 於是摩西照耶和華所吩咐的將約書亞領來,使他站在祭司以利亞撒#9001和全會眾面前9001, 6440。 民 數 記 28:1 耶和華曉諭摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 28:2 「你要吩咐以色列人說:『獻給我的供物,就是獻給我作馨香火9001, 801祭的食物,你們要按日期獻9001, 7126, 8687給我9001』; 民 數 記 28:3 又要對他們9001說:你們要獻給耶和華9001, 3068的火祭,就是沒有殘疾、一歲的公羊羔,每日9001, 3117兩隻,作為常獻的燔祭。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|