詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #408 的意思

'al {al}

否定語助詞 [近似  03808]; TWOT - 90; 否定副詞

AV - never 2, nay 1, neither 1, no 1, none 1, nor 1, not 1, nothing 1,
rather than 1, whither 1, nothing worth 1; 12

1) 不, 無, 也不, 或是, 無物 (表示願望或偏好)
1a) 不, 不容 (與動詞合用)
1b) 不要.... (與動詞合用, 動詞可省略)
1c) 不, 無 (用於詩體)
1d) 不 (與實名詞合用)
1d) 無物 (用作實名詞)

希伯來詞彙 #408 在聖經原文中出現的地方

'al {al} 共有 726 個出處。 這是第 301 至 320 個出處。

詩 篇 4:4
你們應當畏懼,不可408犯罪;在床上的時候,要心裡思想,並要肅靜。(細拉)

詩 篇 6:1
(大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器,調用第八。)耶和華啊,求你不要408在怒中責備我,也不要408在烈怒中懲罰我!

詩 篇 9:19
耶和華啊,求你起來,408容人得勝!願外邦人在你面前受審判!

詩 篇 10:12
耶和華啊,求你起來! 神啊,求你舉手,不要408忘記困苦人!

詩 篇 19:13
求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪,408容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。

詩 篇 22:11
求你不要408遠離我!因為急難臨近了,沒有人幫助我。

詩 篇 22:19
耶和華啊,求你不要408遠離我!我的救主啊,求你快來幫助我!

詩 篇 25:2
我的 神啊,我素來倚靠你;求你不要408叫我羞愧,不要408叫我的仇敵向我誇勝。

詩 篇 25:7
求你不要408記念我幼年的罪愆和我的過犯;耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。

詩 篇 25:20
求你保護我的性命,搭救我,使我不408致羞愧,因為我投靠你。

詩 篇 26:9
不要408把我的靈魂和罪人一同除掉;不要把我的性命和流人血的一同除掉。

詩 篇 27:9
不要408向我掩面。不要408發怒趕逐僕人,你向來是幫助我的。救我的 神啊,不要408丟掉我,也不要408離棄我。

詩 篇 27:12
求你不要408把我交給敵人,遂其所願;因為妄作見證的和口吐凶言的,起來攻擊我。

詩 篇 28:1
(大衛的詩。)耶和華啊,我要求告你!我的磐石啊,不要408向我緘默!倘若你向我閉口,我就如將死的人一樣。

詩 篇 28:3
不要408把我和惡人並作孽的一同除掉;他們與鄰舍說和平話,心裡卻是奸惡。

13141516171819